تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 76 از 122 اولاول ... 266672737475767778798086 ... آخرآخر
نمايش نتايج 751 به 760 از 1218

نام تاپيک: Idioms, Proverbs, Expressions & Slang terms

  1. #751
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    مساله بردگی باعث ایجاد کدورت بین شمال و جنوب شد ( کدورت - ناراحتی)
    the slavery issue stirred up bad blood between the north and the south

    اگه از من توقع پول داره چیزی بهش نمی ماسه ( چیزی نمی ماسه)
    if he expects to borrow money from me, he is barking up the wrong

    سفر قرار بود سری باشه اما فرد در مورد خریدن بلیط هواپیما صحبت کرد و بند رو به آب داد ( بندرو به آب دادن)
    the trip was supposed to be a secret, but fred spilled the beans when he mentioned buying plane tickets

  2. 3 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #752
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    همش از حجم کاراش نق می زنه ( نق زدن)
    he is always beefing about the amount of work he has to do

    همش از تعداد سفر هایی که مجبور انجام بده ناله می کنه ( ناله کردن)
    he is always bellyaching about the amount of travelling he has to do

    تو عروسیت کی ساقدوشه ( ساقدوش)
    who will be your best man when you get married

  4. 3 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #753
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    بهش میگی بیاد؟ ای به چشم
    will you tell her to come ? you bet

    سیلی نقد بهتر از حلوای نسیه است ( سیلی نقد)
    a bird in hand is worth two in the bush.

    دیگه دعوتش نکن یادته تو گردش قبلی چقدر ساز مخالف زد ( ساز مخالف زدن)
    dont invite him again. remember what a wet blanket he was on the last picnic

  6. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #754
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    تیم ما مشکل زیادی در موفق شدن نداشت ( موفق شدن)
    our team had little trouble in bringing home the bacon

    سعی کردم توجهش رو جلب کنم ولی اون غرق در مطالعه بود ( غرق مطالعه بودن)
    i tried to attract his attention but he was in a brown study

    قبل از رفتن به پاریس باید زبان فرانسویم رو سر و سامون بدم ( سر و سامون دادن)
    befor i go to paris i must brush up on my french

  8. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #755
    پروفشنال Petros's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    سوال بسیار جالب و بجایی بود
    پست ها
    974

    پيش فرض

    سعی کردم توجهش رو جلب کنم ولی اون غرق در مطالعه بود ( غرق مطالعه بودن)
    i tried to attract his attention but he was in a brown study

    Condition Of Being Deeply Stuck In One's Own Thoughts, Immersion In Thought

     
    |

  10. این کاربر از Petros بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #756
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    Condition Of Being Deeply Stuck In One's Own Thoughts, Immersion In Thought


    |
    ببخشید من نفهمیدم شما خواستی یه اصطلاح جدید رو بگی یا با جمله من که نقل قول کردید مخالف هستید به هر حال من این اصطلا حات رو از کتاب دکتر رضا نیلی پور مینویسم و فکر نکنم مشکلی داشته باشن


    Being in a brown study is a term used to describe someone who is daydreaming

    brown study
    n a mood of deep absorption or thoughtfulness; reverie [IMG]res://F:\babylone dictunary\Babylon.exe/GIFS/BTN_AddToList_disabled[/IMG]
    Last edited by sajjad1973; 31-08-2010 at 20:31.

  12. #757
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    محل سكونت
    sari
    پست ها
    629

    پيش فرض

    i will it you with salt

    جیگرتو بخورم......

  13. #758
    پروفشنال Petros's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    سوال بسیار جالب و بجایی بود
    پست ها
    974

    پيش فرض

    من فکر کنم بشه غرق در افکار، حالا هر چی بزرگترا بگن دی:

  14. این کاربر از Petros بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #759
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    به نظر پلیس راننده را یکی از اعضای گروه مخالف نفله کرده ( نفله کردن)
    the police think the driver was bumped off by amember of a rival gang

    رئیس جلسه را به پا کرد ( جلسه به پا کردن)
    the chairman called the meeting to order

    هلن از نظر هوش به گرد پای خواهرش هم نمی رسه ( به گرد پاش نرسیدن)
    as regards intelligence , helen cant hold a candle to her sister

  16. #760
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    خواهر ادیت وقتی که به حلقه نامزدی ادیت اشاره کرد پته رو به آب داد ( پته رو به آب دادن)
    edith's sister let the cat out of the bag when she mentioned edith's new engagement ring

    سیگاری قهاریه. هر روز تقریبا سه بسته سیگار میکشه
    he is a chain smoker . he smoks almost 3 packs of cigarettes each day

    در آمد بران از اداره پست بخور ونمیره ( نون بخور نمیر)
    what brown earns at the post office is just chicken feed

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •