یک سوال:
معنی far from enough چیه :
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
یک سوال:
معنی far from enough چیه :
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
سلام و عرض خسته نباشید به همه کسانی که زحمت میکشن و ترجمه میکنند واقعا دستتون درد نکنه
خواهشا این چند جمله رو ترجمه کنید
" من هنوز هزینه چندین ماه تلاش خودم رو نگرفتم و الان چندین بار هست که با همکاران شما مکاتبه میکنم . بهتر نبود هزینه های دور اول بازاریابی پرداخت میشد سپس اقدام به شروع دوباره میکردید ؟ بنده روی این کار بیش از 5 ماه وقت صرف کردم که متاسفانه هیچ پاسخی در این مدت از شما دریافت نکردم . واقعا ناامید کننده هست "
![]()
یعنی اصلا کافی نیست
far from enough یعنی اصلا کافی نیست
ای بابا من و دوست خوبم که دقیقا عین هم تو یه زمان و یه لحظه یه چیز رو نوشتیم
بعدی رو شروع کن ببینم کدوما زودتر ترجمه میکنیم
Last edited by sajjad1973; 19-04-2011 at 19:45.
I am still trying to get my payment after several months and it is for more than three times that I am corresponding with your colleagues .
I think it is well advise to you to pay the costs of the first round of marketing an then start the second
I have worked on this project for mor than five months, but unfortunately did not get any reply from you. it is really disappointing
Last edited by sajjad1973; 20-04-2011 at 13:05.
gisیک سیستم کامپیوتری توانا در ثبت، ذخیره سازی ،تحلیل و نمایش داده های بدست آمده بصورت جغرافیائی می باشد: به عبارت دیگر(این سیستم) اطلاعات را بر اساس مکان بازشناسی می نماید.حرفه ای ها همچنین gis را شامل روشها،کارکنان درگیر،و داده های فضائی مورد استفاده در سیستم تعریف می نمایند. .یک (سیستم)gis ترکیب و ارتباط اطلاعاتی را که توسط هر روش دیگری قابل ترکیب نیستند را مقدور می سازد.نتیجتا یک (سیستم) gis می تواند ترکیبی از از متغیرهای نقشه ای را مورد استفاده قرار دهد تا متغیرهای جدیدی را بسازد وتحلیل کند.
با سلام
save ... into در جمله زیر به چه معنی هست؟
اگرم امکانش هست قسمت پایانی این جمله رو ترجمه کنید:کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
Last edited by bagion; 19-04-2011 at 22:19.
چیزی که از اولی فهمیدم این بود
ما نتایج به دست امده از تحلیل داده ها را با استفاده از تبدیل الگوریتم تحلیل داده ها از یک الگوریتم سری به یک الگوریتم موازی و با استفاده از مفهوم واقعی ذخیرگاه( cache) دریک الگویه پایه( مبنا) ذخیره می کنیم
در مورد دومی هم چیز زیادی که مطمئن باشم درست هست به ذهنم نمیرسه
Last edited by sajjad1973; 20-04-2011 at 17:32.
سجاد جان ممنون از زحماتی که می کشی!
به نظرت در جمله اول concept معنی محتوی نمی ده در ضمن pattern base پایه نمونه نمی شه؟ البته خودمم مطمئن نیستم!
تر جمه نشد ؟؟
هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)