تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 754 از 923 اولاول ... 254654704744750751752753754755756757758764804854 ... آخرآخر
نمايش نتايج 7,531 به 7,540 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #7531
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    Dowry or dowery = money or property brought by a woman to her husband at marriage.

    که میشه جهیزیه. حالا مهریه چی میشه؟

    در اصل از کلمه dower=widow's inheritance, a widow's share for life of her husband's estate برای بیان مهریه استفاده میشه.(
    prompt dower=مهر عندالمطالبه)... البته خود کلمه dower قدیمی هست و در متون فقهی جدید از همون کلمه dowry برای بیان مهریه استفاده میشه.
    Last edited by Zero Hour; 08-06-2013 at 08:29.

  2. 2 کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #7532
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    Viewers of this profile also viewed...

    یعنی کسانی که پروفایل رو دیدن ؟

  4. #7533
    در آغاز فعالیت mohana khanom's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2013
    پست ها
    17

    پيش فرض

    Viewers of this profile also viewed...

    یعنی کسانی که پروفایل رو دیدن ؟
    بینندگانی که همچنین از این پروفایل دیدن کردند

  5. این کاربر از mohana khanom بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #7534
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    Viewers of this profile also viewed...

    یعنی کسانی که پروفایل رو دیدن ؟
    اگه بخوایم بگیم: کسانی که پروفایل رو دیدن باید بگیم: viewers also viewed this profile
    اما در این جمله یعنی: خود کسایی که از این پروفایل دیدن کردن همچنین مورد رویت ( مشاهده) قرار دادن....
    Last edited by Zero Hour; 08-06-2013 at 19:59.

  7. 2 کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #7535
    در آغاز فعالیت mohana khanom's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2013
    پست ها
    17

    پيش فرض

    اگه بخوایم بگیم: کسانی که پروفایل رو دیدن باید بگیم: viewers also viewed this profile
    اما در این جمله یعنی: خود کسایی که از این پروفایل دیدن کردن مورد رویت ( مشاهده) قرار گرفتن
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] mamnon hagh ba shomast deghat nakarde boodam

  9. 2 کاربر از mohana khanom بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #7536
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    محل سكونت
    اهواز
    پست ها
    2,900

    پيش فرض

    Viewers of this profile also viewed...

    یعنی کسانی که پروفایل رو دیدن ؟
    سلام
    این جمله باید ادمه داشته باشه. به این معنی:
    دیدن کنندگان از این پروفایل از... هم دیدن کردند:
    که در ادامه وبسایتهای دیگری که این دیدن کنندگان دیده اند میآید.(جای سه نقطه در ترجمه)

  11. 2 کاربر از saeediranzad بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #7537
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    پست ها
    199

    پيش فرض

    با سلام
    on a case by case basis
    self starter
    many hands make light work
    تشکر

  13. #7538
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    با سلام
    on a case by case basis
    self starter
    many hands make light work
    تشکر
    1-به هر موضوعی باید با توجه به شرایط و مقتضیات خاص اون موضوع نگاه کرد. هر قانونی رو نمیشه در همه جا به کار برد.
    2-شخص فعال و زرنگ- آدم با انگیزه و خود ساخته
    3-با اتحاد کارها آسان مي شود

  14. این کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #7539
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    301

    پيش فرض

    دوستان چه تفاوت معنایی یا گرامری بین این دو جمله است؟

    i like to wear jean

    or

    i like wearing jean

  16. #7540
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,044

    پيش فرض

    دوستان چه تفاوت معنایی یا گرامری بین این دو جمله است؟

    i like to wear jean

    or

    i like wearing jean
    وقتی با -ing به کار بره به معنی علاقه داشتن به انجام اون کاره، و وقتی با to به کار بره، علاوه بر این معنی، میتونه یه معنی دیگه یعنی عادت به انجام منظم اون کار رو هم بده

  17. 2 کاربر از danial_848 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •