Can you bounce back afrter a setback?
ببخشید معنی این جمله یعنی چی ؟
Can you bounce back afrter a setback?
ببخشید معنی این جمله یعنی چی ؟
آیا میتونی بعد از یه شکست دوباره رو پات وایسی
سلام
از دوستان به خاطر پست قبلی تشکر میکنم
معنی جمله زیر رو میخواستم
The LR bank is offline at the moment. Still you can cashout by Ap according cashout rules.
Ty
اون lr مخفف یک بانک هست
الان بانکه آفلاین هست. اما شما هنوز میتونید با استفاده از AP و طبق مقررات نقد کردن پول، پولتون رو نقد کنید.
حالا یا این Ap هم یه بانک دیگه باشه، یا اینکه (به احتمال ضعیف) منظورش اپلیکیشن باشه که مثلاً یه نرمافزار یا امکانی تو سایتی جایی باشه. احتمالاً همون اولی درست باشه. خودت باید با اطلاعات خودت تشخیص بدی.
خب مثل اینکه جواب سوال رو باید اینجا بگیرم. از برو بچ تاپیک قبلی برای پرسیدن تو اونجا معذرت می خوام.
امیدوارم اینجا به جوابم برسم!!!
دوستان این جمله رو به انگلیسی میخام:
متحمل هزینه های سنگینی شدیم.
we incurred heavy costs
or
we suffered from heavy costs
با عرض سلام دوستان محترم آیا امکانش هست این متن تخصصی حسابداری واسم ترجمه بشه؟
The value relevance and reliability of reported goodwill and identifiable intangible assets.
We examine the value relevance and reliability of reported goodwill and identifiable intangible assets under Australian GAAP from 1994 to 2003; a period characterised by relatively restrictive accounting treatment for goodwill and relatively flexible accounting treatment for identifiable intangible assets. Our findings, using an adaptation of Feltham and Ohlson (1995), suggest that for the average Australian company the information presented with respect to both goodwill and identifiable intangible assets is value relevant but not reliable. In particular, goodwill tends to be reported conservatively while identifiable intangible assets are reported aggressively.
مرسی بابت ترجمه
راستی اون AP مخفف بانک alertpay هست
امکانش هست این جملات رو برای من ترجمه کنید:
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)