تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 74 از 384 اولاول ... 246470717273747576777884124174 ... آخرآخر
نمايش نتايج 731 به 740 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #731
    حـــــرفـه ای Maysam-BFU's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    محل سكونت
    Failed box !
    پست ها
    1,853

    11 ضمایر (40 لغت)

    I = من (ضمیر فاعلی)
    you = تو (ضمیر فاعلی)
    he = او (ضمیر فاعلی مذکر)
    she = او (ضمیر فاعلی مؤنث)
    it = آن (ضمیر فاعلی غیر انسال
    we = ما (ضمیر فاعلی)
    you = شما (ضمیر فاعلی)
    they = آنها (ضمیر فاعلی)
    me = من (را) (ضمیر مفعولی)
    you = تو (را) (ضمیر مفعولی)
    him = او (را) (ضمیر مفعولی مذکر)
    her = او (را) (ضمیر مفعولی مؤنث)
    it = آن (را) (ضمیر مفعولی غیر انسان)
    us = ما (را) (ضمیر مفعولی)
    you = شما (را) (ضمیر مفعولی)
    them = آنها (را) (ضمیر مفعولی)
    my = (مال) من (صفت ملکی)
    your = (مال) تو (صفت ملکی)
    his = (مال) او (صفت ملکی مذکر)
    her = (مال) او (صفت ملکی مذکر)
    its = (مال) آن (صفت ملکی غیر انسان)
    our = (مال) ما (صفت ملکی)
    your = (مال) شما (صفت ملکی)
    their = (مال) آنها (صفت ملکی)
    mine = مال من (ضمیر ملکی)
    yours = مال تو (ضمیر ملکی)
    his = مال او (ضمیر ملکی مذکر)
    hers = مال او (ضمیر ملکی مؤنث)
    its = مال آن (ضمیر ملکی غیر انسان
    ours = مال ما (ضمیر ملکی)
    yours = مال شما (ضمیر ملکی)
    their = مال آنها (ضمیر ملکی
    myself = خودم (ضمیر انعکاس)
    yourself = خودت (ضمیر انعکاس)
    himself = خودش (ضمیر انعکاس مذکر)
    herself = خودش (ضمیر انعکاس مؤنث)
    itself = خودش (ضمیر انعکاس غیر انسان)
    ourselves = خودمان (ضمیر انعکاس)
    yourselved = خودتان (ضمیر انعکاس)
    themselved = خودشان (ضمیر انعکاس)

  2. #732
    حـــــرفـه ای Maysam-BFU's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    محل سكونت
    Failed box !
    پست ها
    1,853

    11 عبارت و اصطلاحات محاوره ای (130)

    what? = چی؟
    who? = کی؟
    whom? = چه کسی را؟
    whose? = مال چه کسی؟
    how? = چگونه؟
    why? = چرا؟
    when? = چه وقت؟
    where? = کجا؟
    which? = کدام؟
    how many? = چه تعداد؟
    how much? = چه مقدار؟
    how long? = چه مدت؟
    yes = بله
    no = خیر
    Hello = سلام
    Hi = سلام
    Good morning = صبح بخیر
    Good afternoon = عصر بخیر
    Good night = شب بخیر
    fine, thanks = خوبم ، متشکرم
    All right = بسیار خوب
    please = لطفا، بفرمایید
    thank you = متشکرم
    pardon? = ببخشید؟
    this = این
    these = اینها
    that = آن
    those = آنها
    anyone = هر کس
    no one = هیچ کس
    someone = کسی
    anybody = هرکس
    nobody = هیچ کس
    somebody = کسی
    anything = هیچ چیز
    nothing = هیچ چیز
    something = چیزی
    all = همه، تمام
    some = بعضی، مقداری
    none = هیچ (یک)
    really = واقعاً
    of course = البته
    O.K. = بسیار خوب
    never = هرگز
    offen = اغلب
    almost = تقریبا
    certainly = حتما، مطمئنا
    very good = خیلی خوب
    excuse me = ببخشید؟
    how are you? = حال شما چطور است؟
    what's your name? = اسم شما چیست؟
    Mrs = خانم
    Miss = دوشیزه
    Mr. = آقا
    Sir = آقا
    madam = خانم
    you are very kinkd = شما خیلی لطف دارید
    sorry = متاسفم
    Bye = خدا حافظ
    Good bye = خدا حافظ

  3. #733
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    22

    پيش فرض

    OK! maybe i need to revise the title! dear manager,delete this topic.thanks

  4. #734
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    hi every body.
    i've got problem with these sentences :
    What are the implications for adoptive parents?
    &
    Their
    caretakers need medical information, peer support, financial assistance and
    respite care
    &
    Advocacy must come from both the parents and the professionals
    involved. Their different spheres of influence and different roles must combine to
    ensure that the needs of both parent and child are being met.

    please translate those for me .
    it's necessary.
    ----------------
    special thanks dianella 'bout last translation for me
    Last edited by piishii; 29-12-2006 at 18:20.

  5. #735
    داره خودمونی میشه dreammcenroe's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    محل سكونت
    زاهدان
    پست ها
    27

    پيش فرض thank you

    thanks a lot your information was really useful for me

  6. #736
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    22

    پيش فرض

    what?who r u talking to?

  7. #737
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    22

    پيش فرض

    hi dear pishi. here's my translation. I'm sorry but i couldn't understand the meaning of some terms. and also I'm not sure about this translation. other friends check the accuracy of my translation. if there's anything wrong with it, excuse me.

    عواقب به فرزند خواندگی قبول کردن چیست؟

    سرپرست های آنان به اطلاعات پزشکی، Peer support ،پشتیبانی مالی و زمانی برای استراحت نیاز دارند.

    دفاع باید هم از جانب والدین و هم متخصصان باشد. spheres of influence و نقش متفاوت آنان باید با یکدیگر ترکیب شوند تا اطمینان پیدا کرد که نیاز های والدین و فرزند تامین میشود.
    Last edited by white_lie; 29-12-2006 at 22:18.

  8. #738
    داره خودمونی میشه dreammcenroe's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    محل سكونت
    زاهدان
    پست ها
    27

    پيش فرض

    I know I did not talk to you

  9. #739
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    22

    پيش فرض

    sorry, but have u read the rules of this forum? it's better to send a private message to ur addressee. d

  10. #740
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hamid_xp's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    محل سكونت
    احتمالا در خدمت سربازی!
    پست ها
    443

    پيش فرض can anyone translate this text (from Farsi to English)?...thanks

    سلام به همگی :
    از کسایی که به زبان انگلیسی مسلط هستند خواهش میکنم این متن رو از فارسی به انگلیسی ترجمه کنند:
    واقعا از لطفتون ممنون میشم .

    روکار جدیدترین و زیباترین مصالح پوشش دهنده سطوح داخل و خارج ساختمان و دکوراسیون داخلی
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    شرکت روکار اولین مبتکر , مخترع و تولید کننده رسمی انواع پوششهای سلولزی و نماهای pmc در ایران.
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    خصوصیات محصول :
    1- مقاومت زیادی در برابر اتمسفر هوا دارد.
    2- مقاومت در برابر عوامل بیرونی از قبیل رطوبت آب ( عایق حرارتی است ) حرارت , سرما و اشعه .
    3- در برابر الکتریسیته و رطوبت , ایزومر است. ( هیچ گونه رنگی در آن ایجاد نمی شود )
    4- دارای خاصیت کشسانی است و ضد حریق می باشد.
    5- وزن کمی دارد و بار مرده ساختمان را فوق العاده کاهش می دهد. مضاف بر اینکه سرعت اجرایی بالایی دارد.
    6- قابلیت چسبندگی به تمام سطوح را دارد.
    7- خاصیت کریستالی و رفلکس بسیار زیبای نور را دارد.
    8- قابلیت شستشو و نظافت را به راحتی و با اطمینان دارد.
    9- توجیه اقتصادی مناسبی دارد.
    10- قابلیت ترمیم دارد.
    11- دارای ضخامت 2 الی 4 میلی متر می باشد.
    12- دارای وزن 0/9 الی 1/1 کیلوگرم در هر متر مربع می باشد.
    13- رنگهای به کار رفته در آن خاصیت آنتی یووی دارد.
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    رنگ خمیر شده پس از گذشت 48 ساعت غیر قابل مصرف می باشد.
    Last edited by hamid_xp; 30-12-2006 at 10:44.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •