سلام
شما هر آهنگی که دوست دارید گوش کنید تاثیر داره مخصوصا خواننده هایی که زبان اصلیشون انگلیسیه
فیلمارو هم بصورت زیرنویس انگلیسی نگاه کنید بهتره
سایتای زیادی هست که لیریک آهنگارو به انگلیسی نوشته باشه اما انگلیسی و فارسی من تا حالا ندیدم
سلام
شما هر آهنگی که دوست دارید گوش کنید تاثیر داره مخصوصا خواننده هایی که زبان اصلیشون انگلیسیه
فیلمارو هم بصورت زیرنویس انگلیسی نگاه کنید بهتره
سایتای زیادی هست که لیریک آهنگارو به انگلیسی نوشته باشه اما انگلیسی و فارسی من تا حالا ندیدم
سایتهای ترجمه زیادن...
به خصوص که چند وقتیه بعضی سایتها پیدا شدهان که برای موزیکویدیوها زیرنویس فارسی قرار میدن...
بعضی سایتهای lyric هم مثل اینجا انجمن دارن...
مثل [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] و [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] که میآن توش درخواست آهنگ میدن و به زبانهای مختلف ترجمه میشه...
[QUOTE=pro_translator;7492315]سایتهای ترجمه زیادن...
به خصوص که چند وقتیه بعضی سایتها پیدا شدهان که برای موزیکویدیوها زیرنویس فارسی قرار میدن...
میشه اسم سایتا رو بگی.
در ضمن ممنون بخاطر معرفی سایتای خوبت. خیلی کمکم کردن.
Google is your friend...
یه نمونهاش [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ...
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ...
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ...
سلام دوستان
من الان دانشجوی ترم 1 دبیری رشته زبان هستم ولی یه مشکل دارم نمیدونم زبان انگلیسی رو انتخاب کنم و رو لهجم کار کنم یا آمریکایی
من خیلی خیلی خیلی آمریکایی دوس دارم انگلیسیم خیلی برام خشکه ولی بیشتر استادامون لهجشون انگلیسی هستش
بدشم من اگه آمریکایی انتخاب کنم مثلن بعدن بهم گیر نمیدن که چرا لهجد انگلیسی نیس؟؟؟
یا اینکه من خودم لهجه آمریکایی کار کنم چون سرکلاسامون انگلیسی کار میشه قاطی نمیکنم؟
ممنون از کمکتون
ببینید اگه لهجه ی شما آمزیکایی باشه ، مشکل خاصی براتون پیش نمیاد ، به نظر من اصن جای نگرانی نداره چون تفاوت تو لهجه هست و ساختار فرقی نمیکنه یعنی شما انگلیسی رو با لهجه ی آمریکایی صحبت کنید یا بریتانیایی طرف مقابلتون مطمئنن متوجه منظور شما میشه ، اصولا هم تو دانشگاه اینا استادا خودشون این دو تارو قاطی میکنن ! دی ! شما اگه خوب لغاط رو تفظ کنید حالا با هر لهجه ای کسی نمیتونه چرایی بیاره !
درکل مشکل خاصی بوجود نمیاد
موفق باشید .
دوستان تفاوت asleep و sleep رو میشه توضیح بدید.کجاها استفاده میکنن از هرکدومشون.
Use sleep when you are giving more information, for example how long or how deeply someone sleeps, or where they sleep:
▪ Most people sleep for about eight hours.
▪ He slept downstairs.
In other cases, it is usual to say that someone is asleep .Do not use sleep to talk about starting to sleep. Use fall asleep or go to sleep . Use get to sleep to talk about having difficulty falling asleep
▪ It took me hours to get to sleep.
sleep is a noun or verb. asleep is an adjective or adverb
Last edited by sajjad1973; 20-02-2013 at 09:40.
سلام دوستان. چند جا دیدم که محل تحصیل رو میگن و بعد هم می گن مثلا class of 2005. مثل توی فیسبوک یا توی فیلم ها. می خوام بدونم که برگردان عبارت class of چیه. ما میگیم مثلا دانشجوی رشته ی ... ورودی 90. این class of میشه همین ورودی یا چیز دیگه ایه؟؟!!!
با سلام خدمت دوستان.
من مجموعه های face2face و همچنین Interchange را اعم از کتاب ، teachers book ، فایلهای صوتی و تصویری و برنامه Interactive را در اختیار دارم ولی نمیدونم چجوری بخونمشون.
اگه بخوام یکی از اینارو بخونم اولا بگین کدومو بخونم؟ ثانیا نحوه خوندنم چجوری باشه مثلا اول کتابو بخونم یا صوتی یا ...؟؟؟
هر کدوم از دوستان کمکی کنه ممنون میشم.
با تشکر
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)