تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 704 از 923 اولاول ... 204604654694700701702703704705706707708714754804 ... آخرآخر
نمايش نتايج 7,031 به 7,040 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #7031
    English | Active member godfather_mk's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    355

    پيش فرض

    مرسي دوست عزيز اما راستش از اينا زياد خوشم نيومد! من دنبال يه چيز متفاوت هستم اين سبك فرم ها زياده و اصلا هم جالب نيست نه گرافيك خوبي داره نه سبك جالبي دنبال يه محيط اينترنشنال هستم با امكان چت آن لاين در هر زمان
    سلام دوست عزیز

    از [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] غافل نشین خیلی سایت خوبیه، در ضمن تا دلت بخواد هم پر از ایرانیه، چت رومش هم به قول شما یک محیط اینترنشناله و همیشه حداقل پنجاه، شصت نفر آنلاین داره! یک کم توش فعالیت کنین متوجه میشین که کیا زبانشون خوبه. من خیلی مواقع برام سوال پیش اومده و به سرعت تونستم جوابم رو با سوال از افراد همون چت روم بپرسم.

    در ضمن [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] هم سایت خیلی خوب با طراحی و ظاهر جدیدیه. قابلیت پیگیری سوالاتش هم خیلی خوبه. من جوابهای خیلی کاملی اونجا گرفتم.

    به این سایتها و سایتهای دیگری که دوستان معرفی کردند با دقت بیشتری نگاه کنید هر کدومشون یک دنیا مطلب داره و تا دلتون بخواد کاربر، یه مدت زمانی رو وقت بذارین تا با محیط سایت آشنا بشین. مطمئن باشین از این سایتهایی که معرفی شده بهتر برای زبان نمیتونین پیدا کنین! کیفیت سایت رو نمیتونین از روی ظاهرش قضاوت کنین. مثلا همین سایت wordreference که دوست خوبم pro_tranlator معرفی کردن ظاهر معمولی داره اما افراد بسیار حرفه ای در اون فعالیت دارند. من بعضی جا ها دیدم افراد برای اثبات حرفهاشون به اون سایت رفرنس میدن.
    در خاتمه این مطلب رو در نظر داشته باشید که کیفیت و اعتبار یک انجمن اینترنتی رو کاربرانش مشخص میکنن. سایت و یا انجمنی که کاربران خوبی نداشته باشه ولی به قول شما از ظاهر و قابلیت کاربری خوبی برخوردار باشه به هیچ درد نمیخوره. برای مثال همین انجمن زبان p30world خودمون، من اول که عضو شدم اصلا فکر نمیکردم انجمن خوبی برای زبان باشه اما بعد از یه مدت که با کاربرانش آشنا شدم و سطح دانش و برخوردشون رو دیدم میتونم بگم که بهترین انجمن آموزش زبان انگلیسی فارسی زبان هستش!
    Last edited by godfather_mk; 16-12-2012 at 19:44.

  2. 9 کاربر از godfather_mk بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #7032
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    محل سكونت
    Kashan
    پست ها
    828

    پيش فرض

    سلام دوست عزیز

    از [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] غافل نشین خیلی سایت خوبیه، در ضمن تا دلت بخواد هم پر از ایرانیه، چت رومش هم به قول شما یک محیط اینترنشناله و همیشه حداقل پنجاه، شصت نفر آنلاین داره! یک کم توش فعالیت کنین متوجه میشین که کیا زبانشون خوبه. من خیلی مواقع برام سوال پیش اومده و به سرعت تونستم جوابم رو با سوال از افراد همون چت روم بپرسم.

    در ضمن [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] هم سایت خیلی خوب با طراحی و ظاهر جدیدیه. قابلیت پیگیری سوالاتش هم خیلی خوبه. من جوابهای خیلی کاملی اونجا گرفتم.

    به این سایتها و سایتهای دیگری که دوستان معرفی کردند با دقت بیشتری نگاه کنید هر کدومشون یک دنیا مطلب داره و تا دلتون بخواد کاربر، یه مدت زمانی رو وقت بذارین تا با محیط سایت آشنا بشین. مطمئن باشین از این سایتهایی که معرفی شده بهتر برای زبان نمیتونین پیدا کنین! کیفیت سایت رو نمیتونین از روی ظاهرش قضاوت کنین. مثلا همین سایت wordreference که دوست خوبم pro_tranlator معرفی کردن ظاهر معمولی داره اما افراد بسیار حرفه ای در اون فعالیت دارند. من بعضی جا ها دیدم افراد برای اثبات حرفهاشون به اون سایت رفرنس میدن.
    در خاتمه این مطلب رو در نظر داشته باشید که کیفیت و اعتبار یک انجمن اینترنتی رو کاربرانش مشخص میکنن. سایت و یا انجمنی که کاربران خوبی نداشته باشه ولی به قول شما از ظاهر و قابلیت کاربری خوبی برخوردار باشه به هیچ درد نمیخوره. برای مثال همین انجمن زبان p30world خودمون، من اول که عضو شدم اصلا فکر نمیکردم انجمن خوبی برای زبان باشه اما بعد از یه مدت که با کاربرانش آشنا شدم و سطح دانش و برخوردشون رو دیدم میتونم بگم که بهترین انجمن آموزش زبان انگلیسی فارسی زبان هستش!
    مرسي دوست عزيز از كامنت كاملتون!
    منظورم من اين نبود كه اون سايت ها بدرد خور نيستن منظورم اين بود كه واسه كار من مناسب نيستن راستش من حوصله خوندن تاپيك و مطلب و اينا رو ندارم! بيشتر دنبال اينم كه تو يه محيط سرگرم كننده چيز ياد بگيرم از اين سبك هاي معمولي خسته شدم! در اين راستا بد نيست بگم كه پيج هاي خود فيس بوك كه واسه آموزش زبان هست از همه بهتره اما اونم چون فيلتره و نميشه از همه جا بهش دسترسي داشت! محدود به خونه ميشه اون سايت دومي كه گفتم خوبه كمي شبيه به فيس بوكه اما متاسفانه انگار اكثر خدمات و امكانتش پوليه و يا محدوديت در استفاده روزانه براش وجود داره حتي واسه چت! باري، از همه شما دوستان ممنون يه كم بيشتر توشون ميگردم ببينم جذبشون ميشم يا نه!
    راستي باهات موافقم اينجا واسه فارسي زبان ها انجمن خيلي خوبيه گرچه به نظر مي آد خيلي نسبت به قبل افت كرده!

  4. 2 کاربر از lovelykid بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #7033
    آخر فروم باز jedivssith's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    پست ها
    1,185

    8

    درود

    سوال اول: من دنبال به روزترین و کاملترین برنامه مالتی مدیا برای آزمون IELTS و TOEFL هستم تا با تستها و روش این آزمونها آشنا بشم.

    سوال دوم: سطوح یادگیری زبان را از ابتدا تا درجات عالی رو همراه با مخفف و عبارت کامل اونها رو می خواستم.

    سپاس

  6. #7034
    آخر فروم باز arashlolos's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2010
    محل سكونت
    تو یه ویلا نیمه سنتی قلعه رودخان! امضام...
    پست ها
    1,065

    پيش فرض معادل فروش در زبان انگلیسی

    سلام
    دوستان یه سوال:
    فروش به انگلیسی چی میشه؟
    منظور فروش زمین و ویلا و ... هستش که برای ساب دامین سایتم میخواستم.
    مثلا furosh.foumanvilla.ir
    که میخوام تا حد امکان به زبان انگلیسی باشه.
    آیا sale.foumanvilla.ir درسته؟


  7. #7035
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    سلام
    دوستان یه سوال:
    فروش به انگلیسی چی میشه؟
    منظور فروش زمین و ویلا و ... هستش که برای ساب دامین سایتم میخواستم.
    مثلا furosh.foumanvilla.ir
    که میخوام تا حد امکان به زبان انگلیسی باشه.
    آیا sale.foumanvilla.ir درسته؟

    درود.

    ساب دامین رو به این حالت قرار بدین

    Sales.foumanvilla.ir


    نکنه همه ی اون ویلاها برای خودته ؟!

  8. این کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #7036
    آخر فروم باز arashlolos's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2010
    محل سكونت
    تو یه ویلا نیمه سنتی قلعه رودخان! امضام...
    پست ها
    1,065

    پيش فرض

    درود.

    ساب دامین رو به این حالت قرار بدین

    Sales.foumanvilla.ir


    نکنه همه ی اون ویلاها برای خودته ؟!
    ممنون
    نمیدونستم اینقد زود ج میدین
    حالا مطمئنید این ساب دامین استاندارد و خوبه؟
    یدونش واسه منه
    بقیش واسه مردمه
    به علاوه هتل های 3 و 5 ستاره ای که به زودی میاد تو سایت

  10. #7037
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    ممنون
    نمیدونستم اینقد زود ج میدین
    حالا مطمئنید این ساب دامین استاندارد و خوبه؟
    یدونش واسه منه
    بقیش واسه مردمه
    به علاوه هتل های 3 و 5 ستاره ای که به زودی میاد تو سایت
    بله جاهای زیادی دیدم که اینطوری ثبت کردن و به نظر من کاملن استاندارده .
    میتونیم صبر کنیم تا دوستان دیگر هم نظرشونو بدن

    نمونش :

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    البته جاهایی هم از Sale استفاده شده ، ولی به نظر من Sales بهتره
    .

    موفق باشی.

  11. این کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #7038
    Banned
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    محل سكونت
    'S.u.b.w.a.y
    پست ها
    1,195

    پيش فرض

    با سلام به همه دوستان گرامی

    میخوام بدونم در جملات شرطی would و will دقیقا چه معنایی میده

    بخصوص جملات زیر (کدام صحیح تر و اگه معنای بهتری بدونید بگید ) با تشکر

    زمان آینده :
    if you study hard
    ,
    then you will pass your test

    معنی اول :
    اگه مطالعه داری پس امتحانت رو قبول میشی

    یا

    معنی دوم :
    اگه مطالعه داری پس میخوای امتحان رو قبول بشی


    زمان گذشته:

    if you studied hard
    ,
    then you wouldl pass your test


    اول :
    اگه مطالعه داشتی پس امتحانت رو قبول میشدی

    یا

    دوم :
    اگه مطالعه داشتی پس میخواستی امتحان رو قبول بشی

    مرسی
    Last edited by mahpesar; 18-12-2012 at 14:43.

  13. #7039
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    با سلام به همه دوستان گرامی

    میخوام بدونم در جملات شرطی would و will دقیقا چه معنایی میده

    بخصوص جملات زیر (کدام صحیح تر و اگه معنای بهتری بدونید بگید ) با تشکر

    زمان آینده :

    if you study hard , then you will pass your test

    معنی اول :
    اگه مطالعه داری پس امتحانت رو قبول میشی


    یا

    معنی دوم :
    اگه مطالعه داری پس میخوای امتحان رو قبول بشی

    درود.. این اسمش زمان آینده نیست ، درواقع جمله ی شرطی نوع اول هستش.

    If + simple present + will

    ترجمه : اگر خوب مطالعه کنی امتحانتو قبول خواهی شد.




    زمان گذشته:

    if you studied hard
    ,
    then you wouldl pass your test


    اول :
    اگه مطالعه داشتی پس امتحانت رو قبول میشدی

    یا

    دوم :
    اگه مطالعه داشتی پس میخواستی امتحان رو قبول بشی

    مرسی

    اینم زمان گذشته نیست و جمله ی شرطی نوع دوم هستش درواقع ، ولی به نظر من نسبت به مفهومی که این جمله میرسونــه
    بهتره که از جمله ی شرطی نوع سوم استفاده بشه ، چون عملیست که در گذشته انجام شده و غیر قابل تغییر هستش ، درواقع
    باید ساختارش اینطور میبود :


    If + past perfect + (would+) present perfect

    if you had studied hard , you would have passed your test

    ترجمه : اگر درستو بخوبی خونده بودی ، امتحانتو قبول میشدی.

  14. 5 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #7040
    Banned
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    محل سكونت
    'S.u.b.w.a.y
    پست ها
    1,195

    پيش فرض

    اینم زمان گذشته نیست و جمله ی شرطی نوع دوم هستش درواقع ، ولی به نظر من نسبت به مفهومی که این جمله میرسونــه
    بهتره که از جمله ی شرطی نوع سوم استفاده بشه ، چون عملیست که در گذشته انجام شده و غیر قابل تغییر هستش ، درواقع
    باید ساختارش اینطور میبود :

    If + past perfect + (would+) present perfect

    if you had studied hard , you would have passed your test

    ترجمه : اگر درستو بخوبی خونده بودی ، امتحانتو قبول میشدی.
    مرسی امین جان از راهنمایی خیلی خوبت
    ولی فکر نمیکنم این جمله اشتباه باشه این الگوی مجموعه آموزشی آیلتز ترینینگ
    از مقدماتی تا پیشرفته ست البته در استاد بودن شما شکی نیست

    ولی به نظرم اون جمله ت رو گفتی اشتباه یک تجدید نظری بکن

    پس تقریبا معنی جمله دومی که گذاشتم همونی میشد من گفتم "اگه درساتو خونده بودی قبول میشدی ؟ "دیگه..؟

    با جمله پیشنهادیت معنیش چه فرقی داره ....؟ به نظرت از چه لحاظ درست تر هست من دقیقا متوجه منظورت نشدم

    ممنون میشم بیشتر توضیح بدی...بعد لطفا بگو کلا چند نوع جمله شرطی داریم که گفتی حالت سوم

    مگه حالتای دیگه هم هست...؟
    Last edited by mahpesar; 18-12-2012 at 21:58.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •