استاد ما خودش معلوم میکنه که در باره چی لکچر بدیم و بقیه شرکت کنند این هفته در مورد غذاهای محلی بود !
استاد ما خودش معلوم میکنه که در باره چی لکچر بدیم و بقیه شرکت کنند این هفته در مورد غذاهای محلی بود !
نسل های قبلی
درود
ترجمه قسمتهای رنگی چی میشه؟
سپاس
1- However, you can learn to plan ahead so that you always have a healthy alternative nearby such a yogurt and fruit in the refrigerator,……
2- Whole-grain bread
3- We form emotional attachments to food because we associate it with things that have happened to us.
بچهها تا جایی که یادمه انگار یکی از دوستان دنبال این بود که ببینه رسید پرداخت چی میشه. من امروز بعد از اینکه قبض گوشیم رو پرداخت کردم تو ایمیلی که برام اومد بالاش بزرگ نوشته بود bill of payment البته من اون موقع هم همین رو پیشنهاد دادم ولی خب همه شک داشتن که الان برا من به یقین تبدیل شد
دوستان معنی بعضی از اصطلاحات عامیانه در زبان فارسی را میخواستم !
مثل فدات شم ، چاکرتم ، نوکرتم ، فدایی داری ، عزیزمی ، . . .
سلام دوستان....
برای افزایش دایره ی لغات چه کتابی (یا هر چیزی) پیشنهاد میکنید ؟
چیزی که لغات کلیدی و پرکاربرد رو بهمراه ترجمه داشته باشه...
.
کتاب 504 رو خوبه بخونید در دو نسخه ی دیجیتال و چاپی موجوده ، نسخه ی چاپی رو هم بخرید خوبه.
اینم نسخه ی دیجیتال :
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
در زبان انگلیسی به این شکل کلمات تعارفی و قربانت گردم وجود نداره.
ولی خب ازینا استفاده میشه گاهن
i'm yours
i'm truly yours
sincerely yours
sincerely
love
you're my angel
be mine
you're my precious![]()
چاکرتم و نوکرتم میشه I'm your man!
عزیزمی هم که میشه You're my precious یا You're my darling!
البته My precious یادآور فیلم ارباب حلقهها برای بعضی از عزیزانه!
لغوی بعضیهاشون بیمعنیه توی انگلیسی...
I would die for you
I would sacrifice myself for you
I would devote my life for you
My life be devoted to you
Last edited by pro_translator; 14-12-2012 at 23:54.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)