تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 70 از 384 اولاول ... 206066676869707172737480120170 ... آخرآخر
نمايش نتايج 691 به 700 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #691
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    hi.
    please tanslate these sentences for me .
    those are very important for me .

    Added to serum-free medium, LIF increases the blastocyst rate, hatching rate and cell number of mammalian preimplantation embryos.


    Large-scale culture of hES cells is time consuming and labour intensive, the presence of feeder cells may interfere with attempts to genetically modify the hES cells and prolonged growth in vitro may cause chromosomal aberrations.

  2. #692
    حـــــرفـه ای Marichka's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    5,662

    پيش فرض

    hi.
    please tanslate these sentences for me .
    those are very important for me .

    Added to serum-free medium, LIF increases the blastocyst rate, hatching rate and cell number of mammalian preimplantation embryos.


    Large-scale culture of hES cells is time consuming and labour intensive, the presence of feeder cells may interfere with attempts to genetically modify the hES cells and prolonged growth in vitro may cause chromosomal aberrations.

    Hello my dear Friend
    Here is the translation of your text

    علاوه بر محلول واسطه اي بدون سرم، عامل LIF سبب افزايش نسبت بلاستوسيست ها،سرعت توليد آنها و افزايش تعداد سلولهاي پيش القا شده ي جنيني نيز مي گردد.

    كشت سلولهاي hES در مقياس وسيع بسيار وقت گير بوده و نيازمند كار متمركز و توجه شديد مي باشد و به علاوه حضور سلولهاي غذادهنده در محيط مي تواند با ايجاد تغييرات ژنتيكي جديد در سلولهاي hES در فرايند كشت اين سلولها دخالت كند و سبب افزايش مدت رشد در شيشه (رشد در شرايط آزمايشگاهي) اين سلولها گردد كه اين پديده به نوبه خود اختلالات كروموزومي در سلولهاي كشت شده را به همراه خواهد داشت.

  3. #693
    داره خودمونی میشه ملت's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2005
    پست ها
    142

    پيش فرض برو بچه هاي انجمن انگليسي اينو برام ترجمه كنيد

    سلام دوستان عزيز اگه براتون امكان داره اين متن رو برام ترجمه كنيد

    We are sorry to inform that we cannot assist you further unless we are given both the following:

    1. A UK delivery address to where we can post the item.

    2. Evidence of electronics qualifications, e.g. electrical engineering – either degree or CEng, or a form of lab technician, or company letter headed paper if you are in the electrical trade (we are limited to what spare parts are available due to health & safety since the camera’s casing would need removing to fit the part).

    Sincerely, Fujifilm

  4. #694
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    سلام دوستان عزيز اگه براتون امكان داره اين متن رو برام ترجمه كنيد

    We are sorry to inform that we cannot assist you further unless we are given both the following:

    1. A UK delivery address to where we can post the item.

    2. Evidence of electronics qualifications, e.g. electrical engineering – either degree or CEng, or a form of lab technician, or company letter headed paper if you are in the electrical trade (we are limited to what spare parts are available due to health & safety since the camera’s casing would need removing to fit the part).

    Sincerely, Fujifilm
    سلام

    متاسفانه باید به اطلاع شما برسانیم که تنها در صورتی قادر به کمک کردن به شما خواهیم بود که شما هر دو مورد ذیل را مشخص (اعلام) بفرمایید:

    1 – آدرس پستی در انگلستان برای ارسال قطعه.

    2 – مدرک نشان دهنده توانایی در زمینه الکترونیکی ، بعنوان مثال مهندسی الکترونیک – که میتواند بصورت یک مدرک معتبربوده یا CEng یا تکنسین آزمایشگاهی (فنی) یا نامه سربرگ دار شرکت در صورتی که شما در زمینه الکتریکی فعالیت میکنید باشد ( ما در مورد موجودی قطعات یدکی ، با توجه به سلامت و ایمنی ، با محدودیت مواجه هستیم چراکه برای نصب قطعه باید قاب دوربین باز شود).

    با احترام، فوجی فیلم


  5. #695
    داره خودمونی میشه ملت's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2005
    پست ها
    142

    پيش فرض

    سلام

    متاسفانه باید به اطلاع شما برسانیم که تنها در صورتی قادر به کمک کردن به شما خواهیم بود که شما هر دو مورد ذیل را مشخص (اعلام) بفرمایید:

    1 – آدرس پستی در انگلستان برای ارسال قطعه.

    2 – مدرک نشان دهنده توانایی در زمینه الکترونیکی ، بعنوان مثال مهندسی الکترونیک – که میتواند بصورت یک مدرک معتبربوده یا CEng یا تکنسین آزمایشگاهی (فنی) یا نامه سربرگ دار شرکت در صورتی که شما در زمینه الکتریکی فعالیت میکنید باشد ( ما در مورد موجودی قطعات یدکی ، با توجه به سلامت و ایمنی ، با محدودیت مواجه هستیم چراکه برای نصب قطعه باید قاب دوربین باز شود).

    با احترام، فوجی فیلم

    ميشه اين جوابيه رو برام ترجمه كنيد
    بسيار بسيار از شما متشكرم كه جواب ميلم را داديد من ساكن كشور ايران هستم و ميتوانم از تعميرگاه دوربين و مهندس مربوطه يك مدرك برايتان اخذ نمايم اما در مورد آدرس اگر يكي از آدرس دوستانم كه ساكن كشور انگلستان هست برايتان ارسال نمايم مشكلي ندارد .قيمت يك ال سي دي 420 چقدر ميباشدو چطور آن را بايد پردتخت نمايم

  6. #696
    حـــــرفـه ای Marichka's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    5,662

    پيش فرض

    ميشه اين جوابيه رو برام ترجمه كنيد
    بسيار بسيار از شما متشكرم كه جواب ميلم را داديد من ساكن كشور ايران هستم و ميتوانم از تعميرگاه دوربين و مهندس مربوطه يك مدرك برايتان اخذ نمايم اما در مورد آدرس اگر يكي از آدرس دوستانم كه ساكن كشور انگلستان هست برايتان ارسال نمايم مشكلي ندارد .قيمت يك ال سي دي 420 چقدر ميباشدو چطور آن را بايد پردتخت نمايم

    Hello my friend
    here is the translation:

    Hello dear manager
    Thank you gratefully for your answer to my previous e-mail. I inhabit in Iran and able to provide you with a legal certificate from the so called engineer. But also I am wondering If I can give you the address of one of my friends who is an inhabitance of United Kingdom, If that is Alright?

    Also please inform me of the price of this LCD fragment (420 series) and guide me how to pay the so called sum to your company.

    I will appreciate your help and customer care kindly

    Best Regards
    .

    p.s. has been edited!!

  7. #697
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    quide
    Sorry but i thought it can make trouble for dear Mellat. there's a mistype with the word quide. the right form is guide.

  8. #698
    پروفشنال Marmoulak's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2005
    پست ها
    707

    11 درخواست خيلي فوري حديث به زبان خارجي

    با سلام

    يكي از دوستام گير اومده و نياز خيلي فوري به حديت اما به زبان انگليسي داره يعني همين حديث هاي خودمون اما به زبان خارجي !! لطفا هر كي چيزي داره بزاره كه كار اين دوستم راه بيوفته تا فردا هم بيشتر وقت نداره برا همين اگه همين امشب به من جوابي بدين ممنون ميشم . در ضمن اگه ميشه معني فارسيش هم كنارش باشه !!!
    نزديكاي 20 تا باشه خوبه !!

    با تشكر

  9. #699
    داره خودمونی میشه ملت's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2005
    پست ها
    142

    پيش فرض

    زحمت اين ترجمه رو هم برام ميكشيد

    The total price including VAT and postage for the FP420 LCD is £41.81.

    Please note we can only take payment with a card that has UK billing address, and a copy of the certificate from the engineer carrying out the repair.

    Sincerely, Fujifilm

  10. #700
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    here:
    هزینه ی کلی همراه با مالیات و پست ال سی دی مدل 420، 41.81 (نمیدونم واحدش چی هست!) میباشد. توجه فرمایید تنها قادر به دریافت وجه همراه با کارتی که دارای آدرس پرداختی در انگلستان میباشد و همچنین گواهی از طرف مهندسی که تعمیر را انجام داده میباشیم.
    فوجی فیلم.

    By the way, I'm not sure about the last sentence! someone else translate it too.sorry if it's wrong.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •