تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 7 از 8 اولاول ... 345678 آخرآخر
نمايش نتايج 61 به 70 از 80

نام تاپيک: One Day ,One Proverb

  1. #61
    اگه نباشه جاش خالی می مونه M A R S H A L L's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    [Sin City]
    پست ها
    506

    پيش فرض

    you want a thing done,do it yourself
    كس نخارد پشت من جزناخن انگشت من

  2. #62
    اگه نباشه جاش خالی می مونه M A R S H A L L's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    [Sin City]
    پست ها
    506

    پيش فرض

    Cowards die Many times Before Their Death
    آدم ترسو هزار بار مى ميره

  3. این کاربر از M A R S H A L L بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #63
    اگه نباشه جاش خالی می مونه M A R S H A L L's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    [Sin City]
    پست ها
    506

    پيش فرض

    Live and let live
    آدم زنده زندگى مى خواد

  5. این کاربر از M A R S H A L L بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #64
    اگه نباشه جاش خالی می مونه M A R S H A L L's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    [Sin City]
    پست ها
    506

    پيش فرض

    A wise man avoids edged tools
    آدم دانا به نشتر نزند مشت

  7. این کاربر از M A R S H A L L بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #65
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    Old habits die hard
    ترک عادت موجب مرض است

  9. این کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #66
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    The absent are always in the wrong
    هر که تنها پیش قاضی رفت، خوشحال بر می گردد!
    هر کسی در غیاب مدعی، حق را به خود می دهد!

  11. این کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #67
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    Nothing is quite impossible
    غیرممکن، غیرممکن است!

  13. این کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #68
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    Nothing is quite impossible
    غیرممکن، غیرممکن است!
    this is wrong the meaning is:
    هیچ چیز غیر ممکن نیست!!!!

  15. 2 کاربر از A r c h i بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  16. #69
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    A jar's mouth may be stopped, a man's cannot
    در دروازه را می توان بست، اما دهان مردم را نه!

  17. این کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  18. #70
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    Knock, and it shall be opened unto you
    گفت پیغمبر که چون کوبی دری، عاقبت زان در برون آید سری <<مولوی>>

  19. این کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •