بیخیال... cameo starring و make cameo appearance و cameo by...
//
به نظرم پروندهی تاپیک رو همینجا ببندیم... ظاهرا کسی مایل به همکاری نیست...
(خسته شدم...)...
بیخیال... cameo starring و make cameo appearance و cameo by...
//
به نظرم پروندهی تاپیک رو همینجا ببندیم... ظاهرا کسی مایل به همکاری نیست...
(خسته شدم...)...
Last edited by pro_translator; 26-08-2012 at 03:07.
سلام
چرا کسی مایل نیست؟ من خودم را مثال میزنم. من آدمی هستم: Query on demand
برای همین اگه یه خروار اصطلاح را هم جمع کرده باشم تا نیاز پیدا نکنم برام مثل وساپل توی انباری هستند؛ یعنی هیچ استفاده ای ازشون نمیکنم و اصلاْ بهشون فکر نمیکنم.
ولی وقتی نیاز داشته باشم از هر وسیله ای برای پیدا کردنش استفاده میکنم.
پیداش کردم: Special appearance by...
یه سری معادل جدید پیدا کردم گفتم به این پستها اضافه کنم:
امر به معروف و نهی از منکر (و...)
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
گشت ارشاد (و...)
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Last edited by pro_translator; 11-09-2012 at 21:20.
یه فهرست از صفتهای توهینآمیز برای اقلیتها:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام
اقا من دنبال اصطلاحات مربوط به بازرگانی و مدیریت بازرگانی هستم - هرجا گشتم نتونستم چیز زیادی پیداکنم
سلام سجاد جان...
تو این مایهها مثلا؟
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
اول شما دو یه سه مورد که مد نظرته بگو بقیه (=من!) هر چی پیدا شد میذارم...
من [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] رو اساسی آپدیت کردم...
ترجمههای شمارهی ۱ سالهای ۱۳۶۹ تا ۱۳۸۰ از خودمن...
ترجمههای شمارهی ۲ هم از [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] گرفته شدهان...
اگه میتونین تصحیح کنین... مخصوصا سر وجدان کاری (Work ethic) خیلی شک داشتم...
Last edited by pro_translator; 21-03-2013 at 12:38.
خوراک و دسر (Meal and Dessert)
Tzatziki: Cucumber & Yogurt: ماست و خیار
Strained Yoghurt: Yoghurt Cheese: Labneh: Greek Yoghurt: ماست چکیده
cultured yogurt: ماست طبیعی
Whey: کشک
Yoghurt: ماست
Yoghurt innoculum: مایهی ماست
Strained, Thickened Yoghurt: ماست چکیده
Minted Yogurt Drink: Churned Sour Milk (A kind of yoghurt drink similar to Indian lassi): دوغ
Like dugh but with more water, herbs such as mint, dill weeds, chives and grated cucumber: آبدوغخیار
Pickled vegetables: ترشی
Iranian cheese: پنیر
Butter: کره
Milk: شیر
Cream: سرشیر
Cream: خامه
Fruit Yoghurt: ماست میوهای
Yoghurt with Shallots: ماست موسیر
Low-Fat Yoghurt: ماست کمچرب
Sour Plum Fruit Roll: لواشک آلوترش
Fruit Leather: Fruit roll ups: لواشک
Pomegranate Fruit Roll: لواشک انار
Ice cream: بستنی
Ice cream sandwich: بستنی نونی
Ice cream cone: بستنی قیفی
Ice cream bar: Popsicle: بستنی چوبی
Fudgsicle: بستنی کیم
Jalebi: زولبیا
Black lime: Dried Lime: Loomi: Lumi: Noomi Basra: Omani: Amani: Black Lemon: لیمو عمانی
خیلی از غذاهای ایرانی معادل انگلیسی ندارن و به همون صورت استفاده میشن...حالا من بازم میگردم...
Last edited by pro_translator; 18-05-2016 at 19:00.
رشتههای دانشگاهی (Majors)
Biochemistry: بیوشیمی
Computer Science: علوم کامپیوتر
Communications: ارتباطات
Radio-Television-Film: رادیو، تلویزیون، فیلم
Electrical Engineering: مهندسی برق
Electronics Engineering: مهندسی الکترونیک
Linguistics: زبانشناسی
Biology: زیستشناسی
Biology: بیولوژی
Petroleum Engineering: مهندسی نفت
Human Biology: زیستشناسی انسانی
Mechanical Engineering: مهندسی مکانیک
Library & Information Science: کتابشناسی و علوم اطّلاعات
Government /
Political Science: علوم سیاسی
Middle Eastern Studies: مطالعات خاور میانه
Asian Studies: مطالعات آسیائی
Business: بازرگانی
Art History: تاریخ هنر
English: انگلیسی
Journalism: خبرنگاری
Accounting: حسابداری
Psychology: روانشناسی
Anthropology: انسانشناسی
Education: تعلیم و تربیت
Physical Therapy: فیزیوتراپی
Undeclared: اعلام نشده
اینها فقط یه تعدادشونه... رشتههاتون رو بگین اضافه کنم...
Last edited by pro_translator; 15-04-2013 at 14:18.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)