- - - Updated - - -
- - - Updated - - -
پاسخ باید توانستند باشه چون جمله سوالی است که ترجمه آن بدین صوراست : آیا همه دانش آموزان توانستند به سوالات پاسخ بدهند؟
- - - Updated - - -
- - - Updated - - -
پاسخ باید توانستند باشه چون جمله سوالی است که ترجمه آن بدین صوراست : آیا همه دانش آموزان توانستند به سوالات پاسخ بدهند؟
Last edited by sobery; 28-03-2018 at 09:35.
سلام
Thank you for reaching out and we're very sorry for your trouble.
ببخشید
reaching out یعنی چی اینجا؟ مرسی
تماس حاصل کردن
سلام.
معنی کارشناسی ارشد پیوسته و تاپیوسته را میخواستم
ممنون
سلام ببخشید
agenda
یعنی چی؟
دستور کار. مثلا در یک جلسه.
با سلام
دوستان این جمله از Dostoyevsky رو از گوگل ترنسلیت ترجمه میکنم ولی معنی نمیده
ولی حدود 6 تا 8 ماه پیش یادم نیست دقیقاً یجور دیگه معنی میکرد
کسی میتونه ترجمه درست تر رو بده
To live Without Hope Is To Cease To Live
با سپاس![]()
با سلام. آیا معادلی برای عبارت terms of reference به فارسی وجود داره که معنی و محتوای اون رو به خوبی نشون بده؟
این عبارت بیشتر برای قرارداد ها و پیشنهاد های کاری و انجام پروژه هستش که یه متن چند صفحه ای دارای معرفی پروژه و کارکردها و عملکردها و هزینه ها و مصارف برنامه ریزی شده هست.
پیشاپیش تشکر
terms of reference (TOR) define the purpose and structures of a project, committee, meeting, negotiation, or any similar collection of people who have agreed to work together to accomplish a shared goal.
the scope and limitations of an activity or area of knowledge.
خوب cease یعنی متوقف کردن. معنی جمله میشه: زندگی بدون امید، پایان زندگیست. یا یه همچین چیزی.
حدود وظایف و اختیارات
هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)