تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 697 از 720 اولاول ... 197597647687693694695696697698699700701707 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,961 به 6,970 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #6961
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    پست ها
    4

    پيش فرض

    دوستان،ممنون میشم معنی قسمهای داخل پرانتز رو بگین
    :

    I’m a modern man, a man for the millennium. Digital and ((smoke free)). A diversified multi-cultural, post-modern deconstruction that is anatomically and ecologically incorrect. I’ve been up linked and downloaded, I’ve been ((inputted)) and outsourced, I know the upside of ((downsizing)), I know the downside of upgrading. I’m a high-tech low-life. A ((cutting edge)), ((state-of-the-art bi-coastal multi-tasker)) and I can give you a gigabyte in a nanosecond! 
    I’m new wave, but I’m ((old school)) and my inner child is ((outward bound.)) I’m a ((hot-wired)), heat seeking, warm-hearted cool customer, ((voice activated)) and bio-degradable. I ((interface)) with my database, my database is in cyberspace, so I’m interactive, I’m hyperactive and from time to time I’m radioactive. 

  2. #6962
    آخر فروم باز arash-king's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2011
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    1,164

    پيش فرض

    The decline in charter traffic between the UK and Greece is more likely to be the result of passengers switching to other holiday destinations rather than them transferring to scheduled services provided by low cost airlines given the small number of LCC operations between the two countries

    معنای کلی رو متوجه میشم ولی نمیتونم به فارسی بنویسم...


  3. #6963
    کاربر فعال ریاضیات javad2015's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    تو شهرمون
    پست ها
    2,241

    پيش فرض

    The decline in charter traffic between the UK and Greece is more likely to be the result of passengers switching to other holiday destinations rather than them transferring to scheduled services provided by low cost airlines given the small number of LCC operations between the two countries

    معنای کلی رو متوجه میشم ولی نمیتونم به فارسی بنویسم...

    کاهش نسبی ترافیک چارتری بین انگلیس و یونان بیشتر دلیلش این میتونه باشه که مسافران سعی میکنند برای تعطیلات مقصد دیگه ای رو بروند تا اینکه بخوان از سرویس های زمان بندی شده هوایی که توسط خطوط هوایی ارزان قیمت که توسط تعداد محدودی از کمپانی ها ارایه شده در دو کشور هست استفاده کنند.
    Last edited by javad2015; 29-10-2017 at 20:59.

  4. این کاربر از javad2015 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  5. #6964
    آخر فروم باز arash-king's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2011
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    1,164

    پيش فرض

    فــوری فــوری فــوری

    The people’s Republic of China has produced- and, to its shame, censored- many fascinating films about life during the Cultural Revolution. None, though, has the explosive vitality of this coming-of-age romp, directed by first timer Jiang Wen (China’s most volcanic star actor) and written by rebel novelist Wang Shuo. A teenager named Monkey grows up row on the mean streets of Beijing; when not annoying the Red Guards with his mischief, he soars into dreamland with a beautiful girl. As emotionally roiling and visually orgasmic as a Martin Scorsese melodrama, Jiang’s film is a glorious act of political and artistic defiance. It was, of course, suppressed for a year in China.

  6. #6965
    کاربر فعال ریاضیات javad2015's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    تو شهرمون
    پست ها
    2,241

    پيش فرض

    جمهوری خلق چین تعداد زیادی فیلم جالب در مورد زندگی در دوره انقلاب فرهنگی تولید کرده و خیلی از جالبترین ها رو به خاطر شرمی که داشته سانسور کرده.ولی هیچ کدوم تاثیر فیلم ظهور دوران که توسط Jiang Wen در اولین کارگردنی خودش (بهترین بازیگر چین)و نوشته شده توسط نویسنده داستان عصیان گر Wang Shuo رو نداشته.یک نوجوان به نام moneky در میان خیابان های پکن بزرگ میشه.در حالی که محافظان قرمز رو با شیطنت های خودش ازار نمیده با یه دختر زیبا به سوی سرزمین ارزو ها اوج میگیره.فیلم از نظر صحنه های عاشقانه و عاطفی مثل ملودارم Martin Scorsese هست.فیلم jiang یک نوع عالی از تضاد هنر و سیاست به حساب میاد.ولی البته به مدت یک سال در چین سرکوب شد.

  7. این کاربر از javad2015 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #6966
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jun 2017
    پست ها
    8

    پيش فرض

    سلام

    سوال من درباره معنی درست could هست

    Could you speak Englsh 3 years ago

    آیا شما می توانستید صحبت کنید انگلیسی رو 3 سال پیش؟

    Could the policeman help the boy

    آیا پلیس می توانست کمک کند به آن پسر

    آیا پلیس توانست کمک کند به آن پسر

    بالاخره "می توانست" درسته یا "توانست" چون یکجا "می توانست" درست در میاد و بکجا "توانست"

    آخه نمی شه یک جمله دو معنی داشته باشه یک مثال دیگه

    Could he play

  9. #6967
    کاربر فعال ریاضیات javad2015's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    تو شهرمون
    پست ها
    2,241

    پيش فرض

    سلام

    سوال من درباره معنی درست could هست

    Could you speak Englsh 3 years ago

    آیا شما می توانستید صحبت کنید انگلیسی رو 3 سال پیش؟

    Could the policeman help the boy

    آیا پلیس می توانست کمک کند به آن پسر

    آیا پلیس توانست کمک کند به آن پسر

    بالاخره "می توانست" درسته یا "توانست" چون یکجا "می توانست" درست در میاد و بکجا "توانست"

    آخه نمی شه یک جمله دو معنی داشته باشه یک مثال دیگه

    Could he play
    اگه بخوایم بگیم :
    ایا پلیس توانست به پسر کمک کنه.....در واقع اینجا منظور ما بعد از یه سری اتفاقات هست.در زمان مشخص.معمولا یه at last میارن اخر سوال یا اگه نیارن دیگه باید خودتون از جملات قبلتر conversation بفهمین منظور کدومه.
    Last edited by javad2015; 06-11-2017 at 21:15.

  10. این کاربر از javad2015 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #6968
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jun 2017
    پست ها
    8

    پيش فرض

    اگه بخوایم بگیم :
    ایا پلیس توانست به پسر کمک کنه.....در واقع اینجا منظور ما بعد از یه سری اتفاقات هست.در زمان مشخص.معمولا یه at last میارن اخر سوال یا اگه نیارن دیگه باید خودتون از جملات قبلتر conversation بفهمین منظور کدومه.
    خیلی ممنونم آقا جواد عزیز

    در کتاب سوال اینطوری مطرح شده

    Answer these questions using couldn't

    خودش هم مثال زده

    Could you English 3 years ago? No, I couldn't

    حالا مثال زیر:

    could he play? No, he couldn't

    آیا او توانست بازی کند؟ نه او نتوانست
    آیا او می توانست بازی کند؟ نه او نمی توانست

    یعنی یک پاراگراف نیست که بشه حدس زد

  12. #6969
    کاربر فعال ریاضیات javad2015's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    تو شهرمون
    پست ها
    2,241

    پيش فرض

    خیلی ممنونم آقا جواد عزیز

    در کتاب سوال اینطوری مطرح شده

    Answer these questions using couldn't

    خودش هم مثال زده

    Could you English 3 years ago? No, I couldn't

    حالا مثال زیر:

    could he play? No, he couldn't

    آیا او توانست بازی کند؟ نه او نتوانست
    آیا او می توانست بازی کند؟ نه او نمی توانست

    یعنی یک پاراگراف نیست که بشه حدس زد
    وقتی پاراگراف به تنهایی میاد منظور همون استمراری هست چون اگه منظور توانست باشه نیاز به انالیز جملات قبل تر هست که در این مورد وجود نداره.

  13. این کاربر از javad2015 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #6970
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jun 2017
    پست ها
    8

    پيش فرض

    وقتی پاراگراف به تنهایی میاد منظور همون استمراری هست چون اگه منظور توانست باشه نیاز به انالیز جملات قبل تر هست که در این مورد وجود نداره.
    اینم لطف کنی جواب بدی ممنون میشم

    Could all the students answer the questions

    اینجا "می توانستند" می شه یا "توانستند"

    طبق گفته شما چون جمله تکی هست باید "می توانستند" بشه

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •