مشکل افراد تازه کاری مثل من اینه که خیلی دوست داریم جمله رو کلمه کلمه معنی کنیم. میدونم خیلی بده.
حس میکنیم معنی مفهومی یعنی ماست مالی کردن ترجمه!!
بدون to have هم گفتنش راحت تره و به همون معنی اولی که گفتم نزدیک تره ،هم از معنی مفهومی حرص نمی خورم.