سلام لطفا این مقاله رو ترجمه کنید خیلی فوریه
خیلی ممنون
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
سلام لطفا این مقاله رو ترجمه کنید خیلی فوریه
خیلی ممنون
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
Last edited by mah.s; 14-12-2010 at 12:48.
با سلام اگه میشه برام این ترجمه کنید
Liars often forget the lies they told, and when confronted with that lie, conveniently don't recall telling it. The person that has been lied to will remember the lie that was told, hence begins the journey into the Valley Of Mistrust.
افراد دروغگو معمولا دروغ هایی را که گفته اند فراموش می کنند. و زمانی که با آن دروغ مواجه می شوند. به راحتی منکر آن میشوند ( آن را به یاد نمی آورند). فردی که به او دروغی گفته شده- آن را فراموش نمی کند ( به یاد خواهد داشت) و این آغاز سفر به دنیای بی اعتمادی است
is there anyone to help me???please
با سلام...
کسی می تونه این عبارات و چند جمله ی کوتاه رو به انگلیسی ترجمه کنه...با تشکر
_ سرانجام، شرکت ما از شرکت شما شکایت می کند.
_ دبیرِ انجمنِ تولید کنندگانِ دارو
_ متاسفانه وی به دلایلِ نامعلوم از گروه ما جدا شد.
_لیستِ موردِ اشاره ی آقای علوی، شاملِ همه ی افرادِ گروه می شد.
_ املاحِ موجود در آب
_ در آزمایشاتِ این داروخانه گفته می شود که میزانِ کلسیمِ خون چه قدر است.
_ انتظار می رفت که او این مساله را پیگیری کند.
_این نماینده با گلایه از برخوردِ سازمان با او، گفت:
با سلام اگر میشه برام این ترجمه کنید
---
I told the world, one day I would pay it back.
Say it on tape and lay it, record it, so that one day I could play it back.
But I don't even know if I believe it when I'm saying that.
Doubt startin' to creep in, everyday it's just so grey and black.
Hope, I just need a ray of that
'Cause no one sees my vision
When I play it for 'em, they just say it's wack.
But they don't know what dope is.
And I don't know if I was awake or asleep when I wrote this.
All I know is you came to me when I was at my lowest.
You picked me up, breathed new life in me. I owe my life to you.
Before the life of me, I don't see why you don't see like I do.
But it just dawned on me; you lost a son. See this light in you? It's dark.
Let me turn on the lights and brighten me and enlighten you.
I don't think you realize what you mean to me, not the slightest clue.
'Cause me and you, we're like a crew. I was like your sidekick.
You gon' either wanna fight when I get off this f-cking mic,
Or you gon' hug me. But I'm out of options, there's nothing else I can do cause...
سلام
لطفا با انگلیسی ترجمه کنید دوستی دارم که مشکل قلبی دارد و میخواهد به یکی از بیمارستان های قلب در خارج از کشور برود لطف کنید و ترجمه انگلیسی کنید
این هم متن
---------------------------------------
با عرض سلام
چند سالی است که مشکلی آریتمی قلب دارم و از داروهای مختلفی استفاده کردم
ولی هنوز این مشکل برطرف نشده است و ضربان قلب بالا دارم و درد گرفتن دست چپ
و از شما خواهشی دارم آیا میتوانید راهنمائی کنید برای رفع این مشکل یا بتونم آنجا بیام و آزمایشاتی روی من انجام دهید تا مشکل اصلی را متوجه بشوید تا درمان کامل انجام شود
چنانچه شما صلاح دانستید که من جهت معلجه به بیمارستان شما بیایم لطفا به من اطلاع دهید تا مدارک پزشکی که دارم را برای شما ارسال کنم زیرا من در آمریکا نیستم و در ایران هستم و لطفا هزینه درمان و دیگر جزئیات را برای من ارسال کنید
با تشکر
سلام به همه
دوستان 1 خط رو ميخوام به انگليسي برام بگيد :
"سايت --- به دليل بازديد كم ممكن است حذف شود ، براي حمايت از ما و حذف نشدن سايت لطفاً RT كنيد (Retweet) ، تا اين سايت به فعاليت خود ادامه دهد . ممنون "
دوستان، درسته متن مبتديانه هست. ولي مشكل من اينه تو خوندن متن انگليسي راحت متوجه ميشم ولي تو نوشتن ...
به هر حال هركي برام انگليسيش رو بنويسه ممنون ميشم . در ازاش ميتونه يه عكس يا بنر درخواست بده تا براش free درست كنم ... فتوشاپم خوبه![]()
میشه این چند تا جمله رو ترجمه کنید ؟ تیتر مقاله هستند :
The Effectiveness of the Bureaucracy as Rated by Russians.
The Bureaucracy and Ruling Authority.
The website ---- due to the low number of visits may be closed, therefore to support us and preventing its shut down please retweet us. Thank you
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)