سلام
می خواستم بدونم معادل (( چِندِش شدن )) چی میشه؟؟
مثلا در اینجا :
"هر وقت که ناخن هامو می گیرم ، دستمو به هر جا که می زنم چندشم می شه"
با تشکر...
سلام
می خواستم بدونم معادل (( چِندِش شدن )) چی میشه؟؟
مثلا در اینجا :
"هر وقت که ناخن هامو می گیرم ، دستمو به هر جا که می زنم چندشم می شه"
با تشکر...
Hello Dear Mr. Reza
Of course I did not have used a translator software!!![]()
I am sorry about all my mistakes here!!! I will try not to make such mistakes again in here!!
But as you know this is my way to define the word meanings in any text by its original definition which has been explained for the first time at the begining of the text if you get my meaning by this...
And because this sentence was a solo one without any previous or next extra information about it and also because I didn't have a clue in my mind that in which field this words are used I was not be able to translate it properly...
Anyway sorry again! I will be more careful next time.
Best Regards
![]()
![]()
![]()
amintnt جان اگه براتون مقدوره هر چند صفحه از این فایل pdf رو که می تونید برام ترجمه کنید .خیلی برام مهم هست چون 7 نمره داره و خودم هر کاری کردم نتونستم ترجمش کنم . بازم ممنون.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
با سلام
لغت "چندش شدن" اصولا ميشه: to feel disgusted
اما در اين مثال، اگر منظور شما همون اصطلاح "مور مورم ميشه" باشه، مي تونيم بگيم :
Anytime I clip my nails, I get goose bumps when I touch something.
Hi dear friend. there's sth wrong with the file. I downloaded it and i encoutered an error.!
"there was an error opening the document. the file is damaged and couldn't be repaired".
by the way,the file size is too much! how many pages does it have? i do not promise that i certainly translate it. so don't be too hopeful. but i try to translate as many pages as i could.
upload the file again and before uploading,check the document to avoid any error again
Last edited by amintnt; 14-12-2006 at 15:12.
دوباره up کردم .
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
منتظرم . قربان شما ...
بله خیلی ممنون...منظورم همون "مور مور شدن" بود
اما برای چندش شدن به غیر از این اصطلاحی که گفتید shudder به کار نمی ره؟؟؟
WooooooooW! I'm really sorry. There's too many words that seem unknown to me! I couldn't translate anything! I suggest someone specialized in chemestery help u! Ask other friends to help u. U can ask Reza or Dianella or love-to-learn to translate it. they're all good in english. I think if they have enough time, they do their best to help u. so I'm really sorry friend. here is the first paragraph!
در حال حاضر،طبقه بندی جدیدی از ترکیبات oxide-oxide ها که از Nextel 720 reinforcement(که فکر میکنم بشه رشته/فیبر محکم) و Mullite-based matrix، با استفاده از تراوش پلیمر های مایع ساخته شده اند، تحقیق شده است. روکشی از فیبر با استفاده از sol-gel برای دست یافتن به حالت بهبود یافته...... . خواص مکانیکی در دمای ثابت محیط تحت بار quasi-static در حضور امواج صوتی مداوم آزمایش شدند.
با سلام
اين اصطلاحي كه من گفتم عاميانه است. اما كلمه اي كه شما گفتيد ، بله درسته و يه خورده رسميه. معني موجود در لغتنامه لانگمن به همراه مثال :
shudder : to shake for a short time because you are afraid or cold, or because you think something is very unpleasant:
Dave tried to kiss Julia but she shuddered and turned away.
دوست عزیز ؛amintnt از لطفت ممنونم .البته من انتظار نداشتم که همشو ترجمه کنی هر چه قدر که شد .خوب همین جا از دوستان خوبی که شما معرفی کردی (Reza or Dianella or love-to-learn )درخواست کمک می کنم .بازم بگم که این پروژه 7 نمره از نمره ی پایان ترمم داره . یا علی
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)