افعال بی قاعده
افعال بی قاعده
کدوم یکی از این جمله ها درسته وقتی بخوام بگم که مشکل اونا این بود که همدیگرو نمیفهمیدن(درک نمیکردن):
that was the matter of not understanding
or
that was the matter of understanding
؟
کدوم یکی از این جمله ها درسته وقتی بخوام بگم که مشکل اونا این بود که همدیگرو نمیفهمیدن(درک نمیکردن):
that was the matter of not understanding
or
that was the matter of understanding
؟
__
it was the matter of misunderstanding
or
that was the matter of misunderstanding
من میدونم misunderstanding بهترین گزینه است برای این سوال ولی میخوام ببینم از بین دوتا جمله ی بالا کدومش درست بوده...یعنی یجورایی کاربرد not برام مساله است که درست هست یا نه؟!....نوشته شده توسط mohammad.clergyman [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
آهان
فکر میکنم این صحیح باشد
that was the matter of not understanding each other
چون به نظرم matter of علیت یه چیزی رو میرسونه ، و چون Not understanding و یا عدم فهمیدن یکدیگر عامل ایجاد مشکل بوده ، بس این گزینه ی صحیح است.
با سلام؛
بنده به دنبال متون فيلم هاي اينترچنج هستم.البته نه از طريق نرم افزاري كه قبلاً دوستان معرفي كردن. چون من فقط متون اين فيلمها رو ميخام.
ممنون.
اگر به يك خدا معتقدي،پس چرا نگراني!! و اگر نگراني، به يك خدا معتقد شو.
به نظرم هر دو درستند و يك معني رو ميدند.
سلام
منظور از فعل هاي دو لغتي { جدا شدني و جدا نشدني } چيست ؟
منظور از {فعل + to + فعل } چيست ؟
فعل های دو لغتی(phrasal verbs) هیچ منظور خاصی ندارن...میشه گفت فریزال وربها بیشتر در محاوره استفاده میشن و قاعده ی خاصی هم ندارن، کاربرشون دقیقا مثل کاربرد فعلهای ساده است. مثال:
یکی از فریزال ورب هایی که خودم خیلی دوست دارم drop off هستش که چندین معنی داره ولی یکی از معنیشهاش "خواب رفتن" هستش ، از طرفی هم میدونیم که خوابیدن به انگلیسی sleep هستش بنابراین:
I dropped off while watching the movie
I slept while watching the movie
البته اینجا خیلی جمله ها معنی یکسانی ندارن ولی کلا خواستم تو مثال برات فریزال ورب را بگم...!
یک نکته ی خاص در مورد فریزال ورب هم اینه که اسم میتونه وسطش بیاد:
turn off the tv و یا turn the tv(it) off
و در زمانی که ضمیر استفاده کنی(it....) ضمیر باید در بین این دو فعل قرار بگیره:correct: turn it off
incorrect: turn off it
-------
فعل+ to + فعل
بعضی فعلها هستن که infinitive نامیده میشن، یعنی بعدشون اگر بخوای فعلی بیاریم(و شاید اسمی) باید to استفاده کنیم...شاید یکی از معروفترین این فعلها go باشه:
I go out to enjoy my time
فعل های جداشدنی/نشدنی رو که اصطلاحا بهش میگن : separable verbs , inseparable ؛ یعنی دو قسمتی هایی که میشه/نمیشه بین دو قسمتش object بیاد .. مثلا اینجا رو چک کن :
وکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
//کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
فعل to فعل هم که :
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
حالا دوستان بیشتر توضیح میدن ...
-------
پی نوشت : شرمنده بخاطر دوباره کاری ، سپید جان ... با فاصله یه دقیقه پست زدیم ...
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)