تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 689 از 859 اولاول ... 189589639679685686687688689690691692693699739789 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,881 به 6,890 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #6881
    آخر فروم باز Omid_Sadeghvand's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2006
    محل سكونت
    تهــــــــــــــران
    پست ها
    1,469

    پيش فرض

    سلام
    حداقل اینو برای ترجمه کنید!
    ترجمه به انگلیسی

    ---------------------------
    یک باگ در Unity 3!!
    Unity هنگامی که باگی را در برنامه نویسی شناسایی میکند دچار مشکل میشود و کاملا بهم میریزد!
    این مشکل در نسخه beta هم بوده!
    حتی در چندین پروژه دیگر هم همین مشکل برای من بوجود میآید!
    ویدئو زیر را ببینید!

    ---------------------------

  2. #6882
    اگه نباشه جاش خالی می مونه n.s's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تبریز
    پست ها
    301

    پيش فرض

    سلام
    من یه متن درباره لینوکس دارم ترجمه می کنم ...اما بعضی جاهاشو درست نمیتونم جفت و جور کنم و بنویسم ...ممنون میشم اگه کمکم کنید ....


    ?what is so good about Linux
    این معنی ش میشه خوبی های لینوکس؟مزایای لینوکس؟ یا چی !!

    in recent years Linux has emerged as a powerful and innovative Unix work-alike.
    ( در سال های اخیر لینوکس به عنوان سیستم عامل قدرتمند و ؟؟؟ که مشابه یونیکس عمل میکرد ظاهر شد ) (؟؟؟)


    Linux operating system departs from Unix in several significant ways
    قبل این جمله نوشته : اگر چه لینوکس در بسیاری موارد از یونیکس تقلید میکنه ، سیستم عامل لینوکس ؟؟؟ از یونیکس!!!

    Linux is becoming more mainstream and is respected as an attractive alternative to other popular operating system
    (این جمله رو هم چندان متوجه نمیشم چی میگه )


    using VMs,you can experiment with cutting-edge release of operating system and applications without concern for the base system,all on a single machine
    .
    (قسمت قرمز رو از لحاظ مفهوم متوجه نمیشم )


    although the Unix system once met the needs of hardware companies and researchers
    for a generic operating system, over time it has become more proprietary as manufacturers added support for their own specialized features and introduced new software libraries and utilities.
    (قسمت قرمز)


    it was not modified to serve several users as an afterthought
    (اینجا این کلمه چه معنی میده؟)

    ببخشید اگه زیاد شد...


    Last edited by n.s; 04-12-2010 at 15:03.

  3. #6883
    آخر فروم باز Sha7ab's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Airstrip One
    پست ها
    1,264

    پيش فرض

    یک باگ در Unity 3!!
    There is a bug in Unity 3
    Unity هنگامی که باگی را در برنامه نویسی شناسایی میکند دچار مشکل میشود و کاملا بهم میریزد!

    When Unity detects a bug in programming, catches some problems and totally fails
    این مشکل در نسخه beta هم بوده!
    This problem has been in the Beta version too
    حتی در چندین پروژه دیگر هم همین مشکل برای من بوجود میآید!
    I face this problem even in some others projects
    ویدئو زیر را ببینید!
    Watch this video



    ?what is so good about Linux
    این معنی ش میشه خوبی های لینوکس؟مزایای لینوکس؟ درسته

    in recent years Linux has emerged as a powerful and innovative Unix work-alike.
    در سال های اخیر لینوکس به عنوان سیستم عامل قدرتمند و بدیع که مشابه یونیکس عمل میکرد ظاهر شده است


    Linux operating system departs from Unix in several significant ways
    سیستم عامل لینوکس در جهات عمده ای با یونیکس تفاوت دارد

    Linux is becoming more mainstream and is respected as an attractive alternative to other popular operating system
    استفاده لینوکس در حال رواج یافتن است و به عنوان یک سرگرمی جانبی در کنار دیگر سیستم عامل ها مطرح شده است.


    using VMs,you can experiment with cutting-edge release of operating system and applications without concern for the base system,all on a single machine
    .
    میتوانید بوسیله ی "تيغه برش زنى" موجود در خود سیستم عامل آزمایش کنید


    although the Unix system once met the needs of hardware companies and researchers
    for a generic operating system, over time it has become more proprietary as manufacturers added support for their own specialized features and introduced new software libraries and utilities.
    وقتی کارخانه ی سازنده پشتیبانی هایی را به محصول ویژه ی خود اضافه کرد این محصول بیش از پیش حالت اختصاصی به خود گرفت


    it was not modified to serve several users as an afterthought
    این (محصول) به اندازه ی کافی تعدیل نشده بود تا به عنوان یک "راه چاره" در خدمت یوزرها باشد

  4. 2 کاربر از Sha7ab بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #6884
    اگه نباشه جاش خالی می مونه elahe_n12345's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    242

    پيش فرض

    سلام. خیلی ممنونم از ترجمهء خوبتون. خواهش می کنم این متن رو هم برام ترجمه کنید.

    وظايف رهبر

    1- مجري : رهبر يك گروه يا سازمان اعم اينكه خود سياستهاي گروه و يا سازمان را تعيين نمايد يا ننمايد ، مسئوايتهاي بازبيني و اجراي اين سياستها را به عهده خواهد داشت .
    او سعي مي كند در قالب ظرفيت اجرايي خود انجام كارها را به اعضاي گروه واگذار نمايد و خود كمتر در فعاليتهاي اجرايي گروه درگير شود ، زيرا در اين صورت وي مانع از واگذاري و توسعه مسئوليت ميان اعضاي گروه و سازمان مي گردد .
    2-برنامه ريز : يكي از وظايف رهبر تصميم گيري در مورد تعيين هدف ها و انتخاب روشها
    و چگونگي نيل به آن اهداف اين تصميم ها مي تواند مربوط به برنامه ريزي هاي كوتاه مدت يا بلند مدت باشد . طبيعي است كه رهبر بيش از ساير اعضا اطلاعات مربوطه برنامه ريزي را به خصوص در زمينه برنامه ريزي هاي بلند مدت را در اختيار داشته باشد .
    3- متخصص : در گروه هاي غير رسمي معمولا” فردي كه بيشترين دانش و تخصص لازم را در خصوص مسائل مربوط به آن گروه دارد به عنوان رهبر انتخاب مي گردد .
    4- نماينده گروه : رهبر معمولا” بيشتر از ساير افراد از هدفها و برنامه هاي گروخ آگاه بوده و به نياز و خواسته هاي آن آشنايي دارد ، لذا بيش از هركس صلاحيت نمايندگي يا پاسخگويي گروه در خارج از گروه يا سازمان خواهد داشت

  6. #6885
    آخر فروم باز meisam317's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تبريز
    پست ها
    1,131

    پيش فرض

    سلام دوستان عزیز میتونید این جملات و کلمات رو ترجمه کنید واسه یک اسکریپ میخام
    Reserve Price Met
    Total w/o Tax
    to pay for the end of auction fee
    Relist
    Bill To
    لطفا در صورت امکان چند کلمه رو پشنهاد بدین و البته معادل فارسی محض نه اونیکه زیاد تو محاوره و.. استفاده میشه میخام
    ممنون از کمکهاتون بعدا بازم مزاحم میشم

  7. #6886
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    پست ها
    1,871

    پيش فرض

    hi

    how do geniuses come up with ideas?

    2-what links the thinking style that produced mona lisa with the one that spawned the theory of relativity?

    3-ellis noted that most geniuses were fathered by men older than 30 , had mothers younger than 25 , and usually were sickly childeren.

    در جمله سوم فقط قسمت قرمز رنگ برام مبهمه.
    یعنی در بچگی خودشون بیمار بودند یا نابغه ها بیمار بودند

  8. #6887
    اگه نباشه جاش خالی می مونه elahe_n12345's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    242

    پيش فرض

    سلام. چرا کسی برای من ترجمه نمی کنه؟ دفعهء سومه که دارم پست می دم. خواهش می کنم ضروریه

    وظايف رهبر

    1- مجري : رهبر يك گروه يا سازمان اعم اينكه خود سياستهاي گروه و يا سازمان را تعيين نمايد يا ننمايد ، مسئوايتهاي بازبيني و اجراي اين سياستها را به عهده خواهد داشت .
    او سعي مي كند در قالب ظرفيت اجرايي خود انجام كارها را به اعضاي گروه واگذار نمايد و خود كمتر در فعاليتهاي اجرايي گروه درگير شود ، زيرا در اين صورت وي مانع از واگذاري و توسعه مسئوليت ميان اعضاي گروه و سازمان مي گردد .
    2-برنامه ريز : يكي از وظايف رهبر تصميم گيري در مورد تعيين هدف ها و انتخاب روشها
    و چگونگي نيل به آن اهداف اين تصميم ها مي تواند مربوط به برنامه ريزي هاي كوتاه مدت يا بلند مدت باشد . طبيعي است كه رهبر بيش از ساير اعضا اطلاعات مربوطه برنامه ريزي را به خصوص در زمينه برنامه ريزي هاي بلند مدت را در اختيار داشته باشد .
    3- متخصص : در گروه هاي غير رسمي معمولا” فردي كه بيشترين دانش و تخصص لازم را در خصوص مسائل مربوط به آن گروه دارد به عنوان رهبر انتخاب مي گردد .
    4- نماينده گروه : رهبر معمولا” بيشتر از ساير افراد از هدفها و برنامه هاي گروخ آگاه بوده و به نياز و خواسته هاي آن آشنايي دارد ، لذا بيش از هركس صلاحيت نمايندگي يا پاسخگويي گروه در خارج از گروه يا سازمان خواهد داشت

  9. #6888
    آخر فروم باز denzelmovie's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    1,006

    پيش فرض

    لطفا این چند جمله رو برام ترجمه کنید (خیلی مهمه)
    ممنون


    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  10. #6889
    پروفشنال time prince's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    PANDEMONIUM
    پست ها
    933

    پيش فرض

    hi

    how do geniuses come up with ideas?

    2-what links the thinking style that produced mona lisa with the one that spawned the theory of relativity?

    3-ellis noted that most geniuses were fathered by men older than 30 , had mothers younger than 25 , and usually were sickly childeren.

    در جمله سوم فقط قسمت قرمز رنگ برام مبهمه.
    یعنی در بچگی خودشون بیمار بودند یا نابغه ها بیمار بودند
    منظورش اینه که در بچگی یک بیماری ( یک مشکلی مثل ، کم حافظگی ، کمبود یادگیری و ... ) داشتن

  11. #6890
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Colton's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    پست ها
    298

    پيش فرض

    سلام

    لطفا اگر امکانش هست متن زیر رو ترجمه کنید.

    اکانت من غیر قابل استفاده شده و نمی تونم لاگین کنم. هیچ پیام خطایی هم نمایش داده نمی شود (اطمینان دارم یوزر نیم و پسورد را صحیح وارد می کنم) . لطفا به مشکلم رسیدگی کنید.


    ممنونم.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •