تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 686 از 720 اولاول ... 186586636676682683684685686687688689690696 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,851 به 6,860 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #6851
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    پست ها
    92

    پيش فرض

    سلام دوستان كسي هست بتونه اين شعر رو ترجمه كنه

    Darling


    I decided long ago that I wouldn’t fall in love anymore,
    And there you appeared, my darling...darling...darling...darling
    I was hooked but now it’s so boring without you,
    You break my heart, you play with my soul…

    Let people laugh at me, I won’t oppose it,
    But all I have to do is close my eyes, my bunny… bunny… bunny…
    There you are, wings growing from your back,
    And flying above the world, I dream about one thing…

    But it’s possible, maybe, we’ll be able,
    To break the shackles of the dream and be together forever…
    And maybe love helps,
    To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

    From morning to night I can’t not think of you,
    I go to sleep a little earlier my darling...darling...darling...darling
    To visit you for a little while in private,
    I toss and turn, I try to sleep, but I wake up there and then,

    And let it sink in that we we’ll never be together,
    That it will only be so in my dreams my bunny… bunny… bunny…
    But for you, I will move mountains, drain seas…
    One thing I know exactly, I dream only about you…

    But it’s possible, maybe, we’ll be able,
    To break the shackles of sleep and be together forever…
    And maybe love helps,
    To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

    And here one morning, I didn’t manage to open my eyes,
    And you’re standing in front of me my darling...darling...darling...
    From that moment I wouldn’t let go of your hand…
    Now I know exactly that I don’t dream for nothing…

    But it’s possible, maybe, we’ll be able,
    To break the shackles of sleep and be together forever…
    And maybe love helps,
    To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

    But it’s possible, maybe, we’ll be able,
    To break the shackles of sleep and be together forever…
    And maybe love helps,
    To turn a magical dream into reality, the one I am madly in love with

    - - - Updated - - -

    سلام دوستان كسي هست بتونه اين شعر رو ترجمه كنه

    Darling


    I decided long ago that I wouldn’t fall in love anymore,
    And there you appeared, my darling...darling...darling...darling
    I was hooked but now it’s so boring without you,
    You break my heart, you play with my soul…

    Let people laugh at me, I won’t oppose it,
    But all I have to do is close my eyes, my bunny… bunny… bunny…
    There you are, wings growing from your back,
    And flying above the world, I dream about one thing…

    But it’s possible, maybe, we’ll be able,
    To break the shackles of the dream and be together forever…
    And maybe love helps,
    To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

    From morning to night I can’t not think of you,
    I go to sleep a little earlier my darling...darling...darling...darling
    To visit you for a little while in private,
    I toss and turn, I try to sleep, but I wake up there and then,

    And let it sink in that we we’ll never be together,
    That it will only be so in my dreams my bunny… bunny… bunny…
    But for you, I will move mountains, drain seas…
    One thing I know exactly, I dream only about you…

    But it’s possible, maybe, we’ll be able,
    To break the shackles of sleep and be together forever…
    And maybe love helps,
    To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

    And here one morning, I didn’t manage to open my eyes,
    And you’re standing in front of me my darling...darling...darling...
    From that moment I wouldn’t let go of your hand…
    Now I know exactly that I don’t dream for nothing…

    But it’s possible, maybe, we’ll be able,
    To break the shackles of sleep and be together forever…
    And maybe love helps,
    To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

    But it’s possible, maybe, we’ll be able,
    To break the shackles of sleep and be together forever…
    And maybe love helps,
    To turn a magical dream into reality, the one I am madly in love with

  2. #6852
    کاربر فعال انجمن علوم انسانی PLAΨMID's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    اصفهان
    پست ها
    1,883

    پيش فرض

    دوستان ایراد ترجمه این پاراگراف را لطفا تصحیح کنید
    شادمانی بی پروا که در جشن های منحط و موسیقی جز دیده می شد - که در رمان با توصیف جشن های مجللی که گتسبی شنبه شب ها برگزار می کند، بازنمایی شده است – در نهایت منجر به انحراف رویای امریکایی به میل بی اندازه برای کسب لذت و ثروت و پیشی گرفتن از اهداف اصلی شد.
    The reckless jubilance that led to decadent parties and wild jazz music—epitomized in The Great Gatsby by the opulent parties that Gatsby throws every Saturday night—resulted ultimately in the corruption of the American dream, as the unrestrained desire for money and pleasure surpassed more noble goals
    من اشکالی ندیدم . مربوط به فیلم the great Gatsby هستش ؟

  3. این کاربر از PLAΨMID بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #6853
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    544

    پيش فرض

    سلام
    لطفا بفرمائید نمره به انگلیسی چی میشود
    منظورم این است که مثلا میخواهید بنویسید که نمره درس در دانشگاه چند شده ؟ خوب این نمره در مورد درس چی میشود ؟
    و سوال بعدی اینکه دقیقا به استاد دانشگاه چی گفته میشود البته بعضی از دوستان میگن professor اما آیا برای استاد دانشگاه واقعا این را گفته میشود ؟ چون فکر کنم کلمه خیلی بالاتر باشد کسی میدونه دقیقا چی میشود ؟
    ممنون

  5. #6854
    آخر فروم باز arash-king's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2011
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    1,164

    پيش فرض

    سلام
    لطفا بفرمائید نمره به انگلیسی چی میشود
    منظورم این است که مثلا میخواهید بنویسید که نمره درس در دانشگاه چند شده ؟ خوب این نمره در مورد درس چی میشود ؟
    و سوال بعدی اینکه دقیقا به استاد دانشگاه چی گفته میشود البته بعضی از دوستان میگن professor اما آیا برای استاد دانشگاه واقعا این را گفته میشود ؟ چون فکر کنم کلمه خیلی بالاتر باشد کسی میدونه دقیقا چی میشود ؟
    ممنون

    درود

    برای نمره از کلمه mark استفاده میشه.

    سوال دوم هم جوابشو خودتون دادین. همون Professor استفاده میشه

  6. #6855
    آخر فروم باز basketball's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    1,093

    پيش فرض

    من اشکالی ندیدم . مربوط به فیلم the great Gatsby هستش ؟
    بیشتر مربوط به رمانش هست

  7. این کاربر از basketball بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #6856
    آخر فروم باز basketball's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    1,093

    پيش فرض

    دوستان ترجمه این جمله چی میشه؟
    Everyone discusses my art and pretends to understand, as if it were necessary to understand, when it is simply necessary to love.


  9. #6857
    کـاربـر بـاسـابـقـه mohsen_gh1991's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    محل سكونت
    در جای خشک و خنک، دور از دسترس اطفال
    پست ها
    2,405

    پيش فرض

    دوستان یه کلمه مث 40 سالگی رو چطور باید به انگلیسی گفت ؟
    مثلا 40 سالگی در راه است

    ممنون

  10. #6858
    آخر فروم باز sd70's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,272

    پيش فرض

    دوستان ممنون میشم متن زیر رو به انگلیسی برام برگردان کنید، با تشکر
    توضیح: مربوط میشه به انجام یه نمونه کار گرافیکی

    با سلام. خوشحالم که از نمونه کار بنده خوش تون اومده. در حال حاضر من تا حداکثر 10 روز آینده مسافرت هستم و متاسفانه طی این چند روز به کامپیوترم دسترسی ندارم. برای کار با کیفیت نهایی فکر میکنم حدود 4 روز زمان لازم داشته باشم. برای اینکه مطمئن بشید اون کار رو خودم انجام دادم فایل obj رو براتون پیوست کردم. امیدوارم بتونیم همکاری خوبی با همدیگه داشته باشیم
    Last edited by sd70; 08-07-2016 at 22:50.

  11. #6859
    کاربر فعال انجمن موسیقی
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    Dark Paradise
    پست ها
    3,145

    پيش فرض

    سلام
    یک ایمیل واسه یک کمپانی بزرگ میخوام بفرستم, نیازه که از لحاظ گرامری درست و مرتب نوشته بشه
    یک بزرگوار پیدا بشه که این کار رو واسم انجام بده
    یک پیغام خصوصی بهم بده ... تا من متن رو واسش ارسال کنم و واسم به انگلیش روان برگدونه
    متن کلا 5 خط هستش.
    مرسی

  12. #6860
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jul 2016
    پست ها
    1

    پيش فرض

    سلام
    مرسی از مطالب مفیدتون
    من یه سایت پیدا کردم خیلی جالبه مثل شما خیلی کمک میکنه هم به آموزش زبان انگلیسی و هم ترجمه انگلیسی
    پیشنهاد میکنم ببینیدش شاید بتونید باهاشون تبادل اطلاعاتی بکنید

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    لینکشو این زیر میفرستم ببینید اگه دوست داشتید

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •