my friend, you are new to English, right? ... I think you need to go to class ... by the way, if it's hard for you to post in English, you can post in Persian [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ...
good luck
my friend, you are new to English, right? ... I think you need to go to class ... by the way, if it's hard for you to post in English, you can post in Persian [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ...
good luck
please solve my grammatical problem in this post :
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
معمولا مي شه اين دو تا را به جاي هم به كار برد بعضي اوقاتم نه.
بعضي اوقات براي دقيق تر بودن حال يا گذشته ي كامل استمراري به كار مي بريم.
به زبون ساده هر وقت have been doing يا had been doing توي جمله بود داره روي اينكه اون كار يه مدت زماني طول كشيده تاكيد مي كنه. مثلا وقتي مي گيم:
I have been doing my homework يعني من داشتم براي يه مدت خاصي تكاليفم رو انجام مي دادم.
ولي اگه بگيم:
I have done my homework يعني تكاليفم را انجام داده ام. ديگه روي طول زمان انجام فعل تاكيد نمي كنه.
فكر كنم خيلي كتابي شد![]()
Last edited by Rosy Cheeks; 15-02-2010 at 11:33.
thanks for useful response
Kurosh has also answered this question here:
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
Of course you'll be helped but seymour is right.
you'd better take an English course
.
which sentence is true?
A: Sara, the phone is ringing
B: ok mom, i will get it or i get it or i am going to get it
thanks
یکی از موارد استفاده will وقتیه که تصمیم میگیری کاری رو در همون لحظه مکالمه انجام بدی.پس I'll get it درست هست.
یه مثال دیگه رو ببینید:
Oh, I've left the door open. I'll go and shut it.
Last edited by rosenegarin13; 03-03-2010 at 16:25.
thanks so much
با سلام به دوستان عزیز
در صورتی که فعل اول جمله بیاد باید به صورت مصدر باشه به نظر دوستان کدوم از این جمله ها صحیح هست ؟
inspection during preparation
or
inspecting during preparation
از لطف دوستان صمیمانه تشکر می کنم
پاینده و کامیاب باشید
سلام دوست عزيزم. با ارز پوزش فراوان به خطر جسارتي كه مي كنم. اجازه ميدي من يك اصلاح كوچك تو اين جمله شما كه احتمال مي دهم يك اشتباه لپي داره انجام بدم.
احتمالاً منظور شما اين بوده كه will براي بيان تصميمي هست كه در لحظه مكالمه گرفته ميشه نه اينكه در همون لحظه كار را انجام بديم. فرقش با to be going to هم در اينه كه اين دومي براي بيان آينده اي بكار مي ره كه از قبل راجع به اون تصميم گرفته ايم.
به عنوان مثال به اين گفتگو اشاره مي كنم.
بچه به پدرش ميگه كه دوچرخه اش خرابه.
پدر در جواب ميگه: OK, honey; I will fix it tomorrow همانطور كه مي بينيم تصميم در حين مكالمه گرفته شده ولي عمل لزوماً در همون لحظه انجام نميشه.
دو ساعت بعد مادر بچه به پدر بچه مي گه كه دوچرخه بچه خرابه و پدر در جواب ميگه: I am going to fix it tomorrow به خاطر اينكه اين تصميم رو قبلاً گرفته.
در انتها باز از شما دوست عزيز به خاطر اين فضولي پوزش مي طلبم.
Last edited by ranjbar2009; 17-06-2010 at 09:40.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)