کسی می تونه برام این مقاله رو ترجمه کنه؟ اینو هم بگم اصطلاح فنی هم داره گیج نشین![]()
کسی می تونه برام این مقاله رو ترجمه کنه؟ اینو هم بگم اصطلاح فنی هم داره گیج نشین![]()
میشه اینم ترجمه کنین:
we need to find one more act for this year's show. How many more people are waiting to audition?
Calvin: There are two more. Should I call in the first one?
Janine: Yup. Let's get this over with.
ممنونم
این تیکه رو هم اگه میشه ترجمه کنین که:
I would be flattered if we weren't all volunteers!
Last edited by aseman1985; 07-11-2010 at 01:15.
با توجه به اینکه موضوع مطلب کاملا مشخص نیست بازم معنی کردم اگر اشکالی داشت تصحیح کنید...
ما باید یک قسمت دیگر برای شوی امسال تدارک ببینیم . چند شنونده منتظر خواهند بود ؟
دو تای دیگه هستن . اولی رو صدا بزنم ؟ :Calvin
اره .. صداش کن تمومش بکنیم. :Janine
اگر ما خودمون داوطلب این کار نبودیم الآن از ما کلی تمجید و تعریف میکردن!
من فکر می کنم یعنی: جایی هستن که نباید باشن
از دوستان کسی زحمت منو نمیکشه؟![]()
کسی نیست کمک کنه؟
اینو نمی دونم یعنی چی ؟؟؟؟!!!!!!
...A SHEET OF RAIN MOVED ACROSS THE
a sheet of rain يك توده متحرك بزرگ باران معني ميدهد
يك توده بزرگ باران به به مقابل ...... حركت كرد
The proliferation of knowledge-sharing communities and the advances in information extraction have enabled the construction of large knowledge bases using the RDF data model to represent entities and relationships. However, as the Web and its latently embedded facts evolve, a knowledge base can never be complete and up-to-date. On the other hand, a rapidly increasing suite of Web services provide access to timely and high-quality information, but this is encapsulated by the service interface. We propose to leverage the information that could be dynamically obtained from Web services in order to enrich RDF knowledge bases on the fly whenever the knowledge base does not suffice to answer a user query. To this end, we develop a sound framework for appropriately generating queries to encapsulated Web services and efficient algorithms for query execution and result integration.
اين هم ترجمه تا اين قسمت
چكيده
ازدياد جوامعي كه دانش را به اشتراك مي گذارند و پيشرفت ها در استخراج اطلاعات ،ايجاد پايگاه هاي دانش را امكان پذير ساخته است.اين پايگاه ها با استفاده از مدل دادهRDFروابط وافراد را نمايش مي دهند .با اين وجود نظر به اينكه وب و حقايق مكنون آن در حال رشد ونمو مي باشد يك پايگاه داده هرگز نمي تواند كامل و بروز باشد.ازطرف ديگر رشته برنامه هاي بسرعت در حال ازدياد خدمات وب دسترسي به اطلاعات با كيفيت بالا و به موقع را فراهم مي كنند ولي اين امر توسط رابط خدمات براي كاربر مهيا مي شود. پيشنهاد ما اين است با بهبود اطلاعات امكان بدست آوردن آن بطور پويا از خدمات وب فراهم شود. بطوري كه كه هرجا كه پايگاه دانش به درخواست كاربر جوابگو نيست با غني كردن پايگاه هاي دانش RDF اين اطلاعات بصورت آني در دسترس قرار گيرد. بدين منظور ما در حال توسعه يك چهارجوب صوتي براي ايجاد مناسب درخواست هابه برنامه خدمات وب و الگوريتم هاي كارا براي اجراي درخواست ها ويكپارچگي نتايج هستيم.
لطفا کسی معنی این جمله را برام بنویسی...
Kind of cute
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)