تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 669 از 859 اولاول ... 169569619659665666667668669670671672673679719769 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,681 به 6,690 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #6681
    پروفشنال edi2's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2010
    محل سكونت
    hogwarts
    پست ها
    650

    پيش فرض

    دوستان معنی این عبارت چی میشه?
    autism spectrum disorders

  2. #6682
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    دوستان معنی این عبارت چی میشه?
    autism spectrum disorders
    اختلال وهم گرایی ... 

    بهش ASD هم به اختصار میگن ...
    اینم پیجش در ویکی پدیا:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  3. 3 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #6683
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    دوستان به یه مشکل برخوردم
    دارم یه کتاب رو به انگلیسی ترجمه میکنم ( پایان نامم هست) سر این قسمتی که پرنگ کردم موندم لطفا کمک کنید

    پدر آرش می گفت " اصلا امکان نداره آرش خودش رو دار زده باشه یا خود کشی کرده باشه پای یک غریبه در میان است.

    تمام مکان های رو که احتمال وجود آثار جرم در اونها می رفت بررسی شد
    Last edited by sajjad1973; 05-11-2010 at 21:04.

  5. #6684
    آخر فروم باز sepehr_x50's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    10,302

    پيش فرض

    ممنون دوستان خوبم

    اینم زحمتشو بکشید:

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    +

    It is surely not wrong to live in the present rather than in the past or future. This emphasis on the present is only to be expected because the young have grown up under the shadow of the bomb: the constant threat of complete annihilation. This is their glorious heritage. Can we be surprised that they should so often question the sanity of the generation that bequeathed it?


  6. #6685
    پروفشنال sailor2007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Tabriz
    پست ها
    501

    پيش فرض

    دوستان به یه مشکل برخوردم
    دارم یه کتاب رو به انگلیسی ترجمه میکنم ( پایان نامم هست) سر این قسمتی که پرنگ کردم موندم لطفا کمک کنید

    پدر آرش می گفت " اصلا امکان نداره آرش خودش رو دار زده باشه یا خود کشی کرده باشه پای یک غریبه در میان است.

    تمام مکان های رو که احتمال وجود آثار جرم در اونها می رفت بررسی شد

    ببین اینها بدردت می خوره


    an unknown parson (stranger ) has been involved

    all places with possibility of containing crime traces were scrutinized


  7. این کاربر از sailor2007 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #6686
    پروفشنال sailor2007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Tabriz
    پست ها
    501

    پيش فرض

    +

    It is surely not wrong to live in the present rather than in the past or future. This emphasis on the present is only to be expected because the young have grown up under the shadow of the bomb: the constant threat of complete annihilation. This is their glorious heritage. Can we be surprised that they should so often question the sanity of the generation that bequeathed it?


    آنها شكي ندارند كه نسل قديمي بهترين دنياي ممكن را ايجاد نموده اند.

    مطمئنا زندگي در زمان حال به جاي زندگي در گذشته ويا آينده خطانيست . تاكيد بر حال طبيعي است زيرا نسل جوان زير سايه بمب وتهديد دائمي انهدام كامل دنيا بزرگ شده است. اين ميراث باشكوه آنهاست. آيا تعجبي دارد كه آنها بكرات عقلانيت نسلي كه آن را به ارث گذاشته زير سوال ببرند.

  9. 4 کاربر از sailor2007 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #6687
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض


    ببین اینها بدردت می خوره




    an unknown parson (stranger ) has been involved

    all places with possibility of containing crime traces were scrutinized

    ممنون sailor جان به دردم خورد
    Last edited by sajjad1973; 06-11-2010 at 08:42.

  11. #6688
    پروفشنال amir_toos's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    محل سكونت
    كنار بارگاه امام رضا (ع)
    پست ها
    706

    پيش فرض

    یک مقاله هست برای ساخت یک مدار میشه اینو برام ترجمه کنین؟
    The circuit is basically an RF detector. During the activation of mobile phone, strong RF field will be generated. The sensor coil L detects the RF signals and T1 amplifies the signals. The amplified signals are given to the clock input of IC1. CD 4017 is a Johnson decade counter IC with 10 outputs. Its clock input pin 14 is highly sensitive to RF pulses so that it is a very good choice for RF detection. Only two outputs (Q1 andQ2) of the IC are used while the Q3output is tied to the reset pin 15 so that IC will reset on every third pulse. This will repeat the activation of LED and Buzzer. When the sensor detects the RF signal, clock input of IC1 gets pulses and its output pins 2 and 4 becomes high and low alternately giving flashing lights and beeps. The coil used in the circuit is a ready made inductor.Buzzer used is a small piezo buzzer

  12. #6689
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2010
    محل سكونت
    ┼ پایتخت ┼
    پست ها
    458

    پيش فرض

    ترجمه کنید ببینم کی بلده .!!!!!!::::::::::::


    THEY ARE ON THE WRONG SIDE OF EVERY DOOR"



  13. #6690
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    ترجمه کنید ببینم کی بلده .!!!!!!::::::::::::


    THEY ARE ON THE WRONG SIDE OF EVERY DOOR"


    نظر من اینه

    اونا همیشه ساز مخالف میزنن

  14. این کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •