تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 650 از 720 اولاول ... 150550600640646647648649650651652653654660700 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,491 به 6,500 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #6491
    کاربر فعال انجمن تلویزیون و رادیو shahab_f's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2005
    پست ها
    2,986

    پيش فرض

    ممنون ازت مرسی فقط جمله اول یعنی چی؟ راستش معلوم نیست چی گفته
    خواهش میکنم.
    شما بگی عکس رو از کجا آوردی شاید بهتر بشه کمک کرد اما به نظر میرسه طرف یک جمله ی مهم پرسیده٬ یعنی آیا من و تو در حال date هستیم؟ و طرف مقابل به جای جواب دادن٬ جک براش تعریف کرده. به همین دلیل تیتر زده my life یعنی مثلا اینم وضع زندگی ماست!

  2. 2 کاربر از shahab_f بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #6492
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    1,257

    پيش فرض

    ممنون از دوستان
    والا تو صفحه فیس بوک همین نرم افزار kik زده بود. زده بود my life
    یک شکلک ناراحتی هم بعد زندگی من گذاشته بود

  4. #6493
    پروفشنال Lord of english's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    پست ها
    529

    پيش فرض

    "امید است با استعانت از درگاه خداوند متعال به موفقیت های روز افزون دست یابید."

    معادل این جمله در انگلسی چی میشه؟برای نامه رسمی و اداری هستشاااااا

  5. #6494
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    1,257

    پيش فرض

    درود
    Some people think that all questions they already know are dumb. And all questions that they don't know are smart. That is not how it works. We all have to learn.
    یعنی چی دوستان؟

  6. #6495
    داره خودمونی میشه AliTen10's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2012
    محل سكونت
    مازندران
    پست ها
    183

    پيش فرض

    درود
    Some people think that all questions they already know are dumb. And all questions that they don't know are smart. That is not how it works. We all have to learn.
    یعنی چی دوستان؟
    بعضی از مردم فکر میکنن تمام سوال هایی که (جوابش) میدونن احمقانه هست.و تمام سوال هایی رو که (جوابش) رو نمیدونن هوشمندانه هست.این راه و روشش نیست.هممون باید چیز های جدید یاد بگیریم

  7. این کاربر از AliTen10 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #6496
    پروفشنال Lord of english's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    پست ها
    529

    پيش فرض

    "امید است با استعانت از درگاه خداوند متعال به موفقیت های روز افزون دست یابید."

    معادل این جمله در انگلسی چی میشه؟برای نامه رسمی و اداری هستشاااااا
    کسی نمیتونه اینو بگه؟

  9. #6497
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    کسی نمیتونه اینو بگه؟
    may you, with the great lord's (god's) help, achieve great successes

  10. #6498
    پروفشنال Lord of english's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    پست ها
    529

    پيش فرض

    may you, with the great lord's (god's) help, achieve great successes
    ممنون ولی فک کنم فکر کنم Almighty God درست باشه هااااا

  11. #6499
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    ممنون ولی فک کنم فکر کنم Almighty God درست باشه هااااا
    بله ، almighty خوش نوا تره.

  12. #6500
    داره خودمونی میشه aseman1985's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    126

    پيش فرض

    سلام ترجمه این متنها را میشه لطف کنین و و منظورشون رو بگین

    t he multitude of differences among cultures shows that mental health professionals are ill advised to apply their classifications of prsonality disorders to peaple from other cultures

    it is my firm conviction", "said the candidate"," that family farms must receive government help"

    - - - Updated - - -

    "

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •