تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 649 از 720 اولاول ... 149549599639645646647648649650651652653659699 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,481 به 6,490 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #6481
    داره خودمونی میشه masoud_iq's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Esfahan
    پست ها
    79

    پيش فرض

    سلام احتمالا منظور شما
    what the hell ?!!!
    هست . یه جور نشانه تعجب زیاد یا اعتراض و عصبانیت در غالب سوال هست.

  2. 2 کاربر از masoud_iq بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #6482
    کاربر فعال انجمن علوم انسانی PLAΨMID's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    اصفهان
    پست ها
    1,883

    پيش فرض

    سلام احتمالا منظور شما
    what the hell ?!!!
    هست . یه جور نشانه تعجب زیاد یا اعتراض و عصبانیت در غالب سوال هست.
    تقریبا معادل " این دیگه چه کوفتیه" خودمون هست . هم برای اشیا و هم برای وضعیت استفاده میشه . یکمی محتوای نا مودبانه داره و محاوره ای هستش بیشتر .

  4. این کاربر از PLAΨMID بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  5. #6483
    آخر فروم باز anti-military's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    پست ها
    1,415

    پيش فرض

    attend چندتا معنی میده؟
    اون چیزی تو دیکشنری نوشته معنی هاش فرق میکنه با هم. مثلا گوش کردن! یا حضور داشتن! رسیدگی کردن! انتظار کشیدن! در پی چیزی بودن! پرستاری کردن! و ...
    چندتا معنی داره این؟

  6. #6484
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    1,257

    پيش فرض

    درود
    این یعنی چی؟
    dyed منظور چیه؟

  7. #6485
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    attend چندتا معنی میده؟
    اون چیزی تو دیکشنری نوشته معنی هاش فرق میکنه با هم. مثلا گوش کردن! یا حضور داشتن! رسیدگی کردن! انتظار کشیدن! در پی چیزی بودن! پرستاری کردن! و ...
    چندتا معنی داره این؟
    اینکه یک کلمه معنی های زیادی داشته باشه خیلی تو انگلیسی معموله. در واقع شاید بشه گفت اکثر کلمه ها اینطور هستند، حالا بعضی ها تعداد مترادفهاش کمتره ، بعضی بیشتر.
    به نسبت کل کلمه های انگلیسی، کلمه های کمی میشه پیدا کرد که فقط یک معنی داشته باشند
    درود
    این یعنی چی؟
    dyed منظور چیه؟
    رنگ شده = colored

  8. 2 کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #6486
    آخر فروم باز anti-military's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    پست ها
    1,415

    پيش فرض

    اینکه یک کلمه معنی های زیادی داشته باشه خیلی تو انگلیسی معموله. در واقع شاید بشه گفت اکثر کلمه ها اینطور هستند، حالا بعضی ها تعداد مترادفهاش کمتره ، بعضی بیشتر.
    به نسبت کل کلمه های انگلیسی، کلمه های کمی میشه پیدا کرد که فقط یک معنی داشته باشند
    کجا اکثر لغت ها اینجوره؟ من 9000 تا 10000 لغت انگلیسی رو بلدم اما تعداد این لغت هایی مثل این attend اونقدر هم زیاد نیست که معنی های کاملا متفاوتی بده
    اینکه میگی اکثر لغت های انگلیسی تو جاهای مختلف معنی های مختلفی میده من قبول ندارم
    Last edited by anti-military; 17-10-2015 at 17:46.

  10. #6487
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    1,257

    پيش فرض

    سلام کلا این رو کامل میشه ترجمع کنید؟


  11. #6488
    کاربر فعال انجمن تلویزیون و رادیو shahab_f's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2005
    پست ها
    2,986

    پيش فرض

    سلام کلا این رو کامل میشه ترجمع کنید؟
    این در واقع بازی با کلمات هست. یک اصطلاحی هست به صورت «I died a little inside» که واژه به واژه اش میشه «قسمتی از وجودم مرد» که کنایه از اندوه بسیار زیاده. مثلا در این جمله:
    My father has Alzheimer and whenever he says my name wrong, I die a little inside
    (پدرم بیماری آلزایم داره و هربار اسم من رو اشتباه میگه٬ انگار بخشی از وجودم میمیره)
    حالا تو این عکسی که شما گذاشتی٬ از کلمه ی dye که به معنای رنگ کردن و رنگ شدن (به عنوان مثال رنگ کردن مو) هست استفاده شده که تلفظ مشابهی با die به معنای مردن داره. در نهایت معنی کل عبارت:
    دیروز به طور اشتباهی رنگ ِ خوراکی خوردم. دکتر گفت مشکلی نیست٬ اما احساس میکنم بخشی درونم «رنگ شده»!
    Last edited by shahab_f; 17-10-2015 at 19:46.

  12. 4 کاربر از shahab_f بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #6489
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    1,257

    پيش فرض

    ممنون ازت مرسی فقط جمله اول یعنی چی؟ راستش معلوم نیست چی گفته

  14. #6490
    کاربر فعال انجمن علوم انسانی PLAΨMID's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    اصفهان
    پست ها
    1,883

    پيش فرض

    اگه منظورت کادر سبز رنگه ، داره میگه " الان با هم سرقرار(عشقولانه!) هستیم ؟"
    date = قرار ملاقات برای آشنایی با جنس مخالف

  15. 2 کاربر از PLAΨMID بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •