تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 648 از 720 اولاول ... 148548598638644645646647648649650651652658698 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,471 به 6,480 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #6471
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    1,257

    پيش فرض

    درود
    گفتم thanks اونم گفت anytime buddy
    یعنی چی؟ کلا buddy منظور چیه؟

  2. این کاربر از iranch بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #6472
    داره خودمونی میشه masoud_iq's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Esfahan
    پست ها
    79

    پيش فرض

    سلام
    جمله اول : و به یک سطر مضرب (عددی) سطر دیگر را اضافه کنید
    جمله دوم: این کلمه لفظ خودمانی تر دوست هست....مثلا میشه ترجمه کرد، رفیق...
    بنابراین معنای جمله میشه : هر وقت خواستی رفیق ( میتونی رو من حساب کنی )

  4. این کاربر از masoud_iq بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  5. #6473
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    1,257

    پيش فرض

    The system must deliver the data accurately. Data that have been
    altered in transmission and left uncorrected are unusable

    اینجا قسمت مشکی یعنی چی؟ منظورم بیشتر با left هست

  6. #6474
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    The system must deliver the data accurately. Data that have been
    altered in transmission and left uncorrected are unusable

    اینجا قسمت مشکی یعنی چی؟ منظورم بیشتر با left هست
    left اینجا معنی باقی موندن میده. ترجمه میکنم که معنیش ملموس تر بشه
    سیستم باید داده را دقیق تحویل بدهد. داده هایی که در عملیات انتقال تغییر یافته اند و تصحیح نشده باقی مانده اند غیر قابل استفاده هستند

  7. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #6475
    داره خودمونی میشه darkment's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2015
    پست ها
    84

    پيش فرض

    a way of living individuals , families (households) , which they manifest
    in coping with their physical , psychological , social , and economic
    .environments on a day-to-day basis

    معنیش چی میشه؟

  9. #6476
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Atefe_72's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    یزد
    پست ها
    236

    پيش فرض

    سلامم دوستان
    کسی نام یه کتاب داستان کوتاه رو میدونه که ترجمه نشده باشه؟
    ممنون میشم کمکم کنید
    کسی نظری نداره دوستان؟

  10. #6477
    اگه نباشه جاش خالی می مونه amir deja vu's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2010
    محل سكونت
    شهر بهار نارنج
    پست ها
    361

    پيش فرض

    کسی نظری نداره دوستان؟
    یه نگاه به این لیست بندازین.فکر نمیکنم هیچ کدومشون تا به حال ترجمه شده باشن:

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  11. این کاربر از amir deja vu بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #6478
    داره خودمونی میشه masoud_iq's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Esfahan
    پست ها
    79

    پيش فرض

    سلام
    به نظر من باید دنبال کتاب های تازه منتشر شده باشید در سایت های فروش کتاب مثل آمازون

  13. این کاربر از masoud_iq بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #6479
    داره خودمونی میشه masoud_iq's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Esfahan
    پست ها
    79

    پيش فرض

    a way of living individuals , families (households) , which they manifest
    in coping with their physical , psychological , social , and economic
    .environments on a day-to-day basis

    معنیش چی میشه؟

    لطفا پاراگراف کامل رو قرار بدید

  15. #6480
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    1,257

    پيش فرض

    what's the hell یعنی چی دوستان

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •