این شعر رو لطف کنین ترجمه معنی داری ازش بگین (شعر فارسی معادلش داریم؟)
Down from the door where it began
And I must follow if I can
The road goes ever on and on
Down from the door where it began
Now far ahead the road has gone
And I must follow if I can
اینا رو تو یه سایت دیگه پیدا کردم ابیاتی که شما خواستی هم توش هست
The Road goes ever on and on
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can,
Pursuing it with eager feet,
Until it joins some larger way
Where many paths and errands meet.
And whither then? I cannot say
می رود راه پیوسته تا آن سو
می رود راه پیوسته تا آن سو
از دری کو شد رهش آغاز
می رود او تا کجا تا کو
من روان با او کنم آواز
می روم من همره و همپو
تا به دیدار کلان راهی
ره همه این مقصد اما کو
چه بگویم جز نه و آهی؟