تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 647 از 859 اولاول ... 147547597637643644645646647648649650651657697747 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,461 به 6,470 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #6461
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    21

    پيش فرض

    مصاحبه یا معامله حضوری چی میشه؟



    Interview
    personal deal

  2. این کاربر از manoosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #6462
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    21

    پيش فرض

    سلام دوستان ترجمه روان این عبارت لطفا:
    Criticism may not be agreeable, but it is necessary. It fulfils the same function as pain in the human body. It calls attention to an unhealthy state of things

  4. #6463
    آخر فروم باز Sha7ab's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Airstrip One
    پست ها
    1,264

    پيش فرض

    سلام دوستان ترجمه روان این عبارت لطفا:
    Criticism may not be agreeable, but it is necessary. It fulfils the same function as pain in the human body. It calls attention to an unhealthy state of things
    انتقاد کردن شاید خوش آیند نباشه ولی لازمه. انتقاد عملکردی مثل درد رو در بدن آدم ایجاد میکنه که بهش میگن اخطار به یه وضعیت نادرست چیزها.

    Things return to being things,but the Enlightened sees at the same time Oneness and Manyness , appearance as well as substance
    چیزها در آخر همون چیزی که بودن باقی میمونن، اما در این زمان تنها افراد روشن فکر هستن که میتونن منحصر بفرد بودن، کثرت و منظر اون چیز رو ببینین، همونطور که خود جسم رو میبینن.
    پ.ن: احتمالاً بخشی از یه شعر نیست؟
    Last edited by Sha7ab; 03-10-2010 at 09:58.

  5. 2 کاربر از Sha7ab بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #6464
    آخر فروم باز mahdy2021's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    محل سكونت
    Iran-Tehran
    پست ها
    1,581

    پيش فرض

    شاید این باشه

    چون هیچ شخص زنده ای نیست که آن را به یاد بیاورد

    ببین تو متن معنی می ده به ما هم لطفا خبر بده
    راستش به نظر درست میاد
    دارم زیرنویس ارباب حلقه ها رو دوباره ترجمه می کنم . خودت ببین:

    1
    00:00:29,000 --> 00:00:32,000
    <i>I amar prestar aen.

    2
    00:00:32,300 --> 00:00:34,300
    The world is changed.

    3
    00:00:34,400 --> 00:00:35,300
    <i>Han mathon ne nen.

    4
    00:00:35,500 --> 00:00:37,600
    I feel it in the water.

    5
    00:00:37,700 --> 00:00:39,000
    <i>Han mathon ne chae.

    6
    00:00:39,300 --> 00:00:41,700
    I feel it in the earth.

    7
    00:00:41,900 --> 00:00:43,600
    <i>A han noston ned 'wilith.

    8
    00:00:43,800 --> 00:00:46,700
    I smell it in the air.

    9
    00:00:47,200 --> 00:00:49,000
    Much that once was...

    10
    00:00:49,300 --> 00:00:50,800
    ...is lost.

    11
    00:00:51,600 --> 00:00:54,500
    For none now live who remember it.


    12
    00:00:54,600 --> 00:01:02,000
    The Lord of the Rings.

  7. #6465
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    230

    پيش فرض

    یکی از مزایای ملاقات با شما این است که میتوانیم عملکرد شرکت های دیگر را مورد بررسی قرار دهیم

    آخرشو فقط میخام

  8. #6466
    داره خودمونی میشه troy200489's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2009
    پست ها
    163

    پيش فرض

    یکی از مزایای ملاقات با شما این است که میتوانیم عملکرد شرکت های دیگر را مورد بررسی قرار دهیم

    آخرشو فقط میخام
    We examined

  9. #6467
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    یکی از مزایای ملاقات با شما این است که میتوانیم عملکرد شرکت های دیگر را مورد بررسی قرار دهیم

    آخرشو فقط میخام
    one of benefits of this meeting with you is ability to consider another company's operation

  10. 2 کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #6468
    اگه نباشه جاش خالی می مونه behzad20000's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2010
    پست ها
    236

    پيش فرض

    one of the advantages of meeting with you is that we can survey other companies function

  12. 3 کاربر از behzad20000 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #6469
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    یکی از مزایای ملاقات با شما این است که میتوانیم عملکرد شرکت های دیگر را مورد بررسی قرار دهیم

    آخرشو فقط میخام
    one of the advantages of meeting with you is that we can analyse other companies performance

  14. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #6470
    آخر فروم باز mahdy2021's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    محل سكونت
    Iran-Tehran
    پست ها
    1,581

    پيش فرض

    این شعر رو لطف کنین ترجمه معنی داری ازش بگین (شعر فارسی معادلش داریم؟)


    Down from the door where it began

    And I must follow if I can

    The road goes ever on and on

    Down from the door where it began

    Now far ahead the road has gone

    And I must follow if I can

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •