سلام
شاید به معنای ریشه باشه
سلام
شاید به معنای ریشه باشه
میگه اگه باتریها ,چه فول شارژ باشند یا نیمه شارژ ,بدون استفاده کردن برای مدت طولانی انبار شوند ,ممکنه که به چند بار شارژ یا دیس شارژ کردن نیاز داشته باشند به این منظور که به ظرفیت شارژ اصلیشون برسند
قرمزه احتمالن banned نیست؟
یاداوری خوبیه که دسترسی فیزیکی یه وسیله تونو امن (محدود کنید) و داده ها رو رمزگذاری کنید.
وقتی که کسی مثل لایف24 دارایی مسروقه شما را در اختیار دارد بن میشوید
سلام
یک کتاب هست به نام "Irrationally yours" . نویسنده کتاب در مورد خطاهای غیرمنطقی (Irrational) که در تفکر انسان ها هست صحبت می کنه.
می خواستم ببینم نویسنده برچه اساسی نام کتاب رو اینجوری گذاشته؟ یعنی یادآور چیزی توی زبان انگلیسی هست؟
بخوایم عنوان کتاب رو ترجمه کنیم چی می گیم؟
بیشتر دنبال اینم که مفهوم پشت سر عنوان کتاب و اون چیزی که توی ذهن نویسنده بوده رو بفهمم.
ممنون
منو یاد عبارت Truly Yours که آخر نامهها مینویسن انداخت...
ترجمهی عنوان اینجور کتابها که مستقیما غیرممکن یا در حالت ایدهآل سخته، به سلیقهی مترجم برمیگرده که عنوانی انتخاب کنه که الهام گرفته از همین تیتر یا حداقل محتوای کتاب باشه...
سلام.معنی این چی میشه؟
But dramatic changes have taken place, and these changes could not have come about had it not been for the help of the husband and the support of society in general
husband and the support of society in general
اما تغییرات عمیقی اتفاق افتاده اند که اگر یاری شوهر و در کل پشتیبانی جامعه وجود نداشتند٬ این تغییرات رخ نمی دادند.
درود
A key requirement for PCIe is high capacity to support the needs of higher data rate I/O devices
سلام و درود
میشه این متن توی عکس رو کامل ترجمه کنید
راهنمای نصب یه رله هست میخوام تو ماشین نصب کنم !! دست پا شکسته متوجه شدم اما ترجمه روان میخوام !!!
هر خط که با شماره تایین شده جدا ترجمه بشه
یعنی 2.4 و 3.1 و 3.2 هرکودوم جدا
با سپاس
![]()
سلام
دوستان یه شعار تبلیغاتی داریم
میخوایم به صورت انگلیسی عامیانه در بیاد
"اطمینان،به وسعت اقیانوس"
هم اکنون 3 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 3 مهمان)