تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 643 از 859 اولاول ... 143543593633639640641642643644645646647653693743 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,421 به 6,430 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #6421
    اگه نباشه جاش خالی می مونه behzad20000's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2010
    پست ها
    236

    پيش فرض

    مطمئنی کلمات درست نوشته شده؟
    در ضمن اگه ادامه داره اونم بنویس!

  2. #6422
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    مطمئنی کلمات درست نوشته شده؟
    در ضمن اگه ادامه داره اونم بنویس!
    سلام
    من بعد این همه عمر که یک مدت ترجمه هم میکردم میدونم عزیز چی مینویسم دیگه
    خودم موندم معنیش چی میشه که اینجا رجوع کردم
    0001,680 --> 0003,700
    What's your name?

    138
    0004,111 --> 0007,521
    "Olaf."
    He says "Olaf."

    139
    0009,292 --> 0012,052
    Ah, you're Turkish.
    Isn't that right?

    140
    0013,123 --> 0015,323
    He says he'll Turk you
    .

  3. #6423
    پروفشنال sailor2007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Tabriz
    پست ها
    501

    پيش فرض

    سلام
    من بعد این همه عمر که یک مدت ترجمه هم میکردم میدونم عزیز چی مینویسم دیگه
    خودم موندم معنیش چی میشه که اینجا رجوع کردم.
    بنظر مي آد قسمتي از زيرنويس يك فيلم هست
    يا اينجا turk معني بخصوصي داره ( در اين فيلم ) و يا اينكه
    امكان داره بجاي turk كلمه tuck باشه كه در اين صورت كسي را راحت كردن و رختخوابشو آماده كردن معني ميده كه بايد in هم داشته باشه
    Last edited by sailor2007; 28-09-2010 at 22:29.

  4. #6424
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    بنظر مي آد قسمتي از زيرنويس يك فيلم هست
    يا اينجا turk معني بخصوصي داره ( در اين فيلم ) و يا اينكه
    امكان داره بجاي turk كلمه tuck باشه كه در اين صورت كسي را راحت كردن و رختخوابشو آماده كردن معني ميده كه بايد in هم داشته باشه
    سلام
    خیر Turk با حرف بزرگ نوشته شده پس حرف خاص هست نه فعل
    دوم اینکه با این توضیح اینا روح احضار میکردن حالا یک ترک احضار شده توی دیالوگ هایی هم که گذاشتم مشخص هست
    و نکته ی بعدی اینکه Turk به معنی ترک بودن هم هست تا جایی که من میدونم ولی اینجا یک معنی فحش دادن میده ! چون این روح بی ادب هم هست ولی من اصلا نمیدونم معنیش چی میشه یا چی داره میگه آخه !

  5. #6425
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    230

    پيش فرض

    Iran, Semnan, Khayyam highway, street art, right after St. Molavy

    مرسی دوست عزیز

    فقط اینارو نباید از آخر به اول بگم؟ یعنی ایران رو آخر بیارم و خیابان مولوی رو اول؟

    بعد یه چیز دیگه برای کارت ویزیت آدرس تلفن و شماره همراه رو به این صورت بنویسم خوبه:

    tel:....
    mob:... ؟‍! این درسته؟
    address:....
    E-mail:....

  6. #6426
    اگه نباشه جاش خالی می مونه mo_ho's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    پست ها
    340

    پيش فرض

    یکی از دوستان لطف می کنه این رو ترجمه کنه؟
    ?A man who, by all rights, should have been killed dozens of times by now

  7. #6427
    پروفشنال sailor2007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Tabriz
    پست ها
    501

    پيش فرض

    یکی از دوستان لطف می کنه این رو ترجمه کنه؟
    ?A man who, by all rights, should have been killed dozens of times by now

    مردي كه حقا تا حالا چندين بار بايد كشته شده بود

  8. 2 کاربر از sailor2007 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #6428
    اگه نباشه جاش خالی می مونه mo_ho's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    پست ها
    340

    پيش فرض

    آقا شرمنده اگه این رو هم ترجمه کنید ممنون میشم
    It boggles the mind.

  10. #6429
    آخر فروم باز Sha7ab's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Airstrip One
    پست ها
    1,264

    پيش فرض

    آقا شرمنده اگه این رو هم ترجمه کنید ممنون میشم
    It boggles the mind.
    این، ذهن رو آشفته میکنه

  11. این کاربر از Sha7ab بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #6430
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    230

    پيش فرض

    این جمله رو لطف میکنید:

    محموله در گمرک بندرعباس متوقف شده برای ترخیص اقدام کنید

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •