دوستان موسسه مهندسی برق صنعتی فلان! رو چی ترجمه می کنید
engineering company of industrial electric (power) ....
درسته؟
دوستان موسسه مهندسی برق صنعتی فلان! رو چی ترجمه می کنید
engineering company of industrial electric (power) ....
درسته؟
The industrial electric engineering company
ويا
The engineering company of the industrial electric
Last edited by sailor2007; 26-09-2010 at 19:21.
سلام
معنی این جمله چی می شه
thos who open themselves up are cowards
ممنون
کسانی که سفره ی دلشون رو باز میکنن ترسو هستن
مرسی دوست عزیز
بعد اسمشو کجا بیارم؟
مثلا موسسه مهندسی برق صنعتی سپهر
میشه اینجور بگم:
سپهر رو کلا جدا بگم بعد توضیح اولی رو بعدش بیارم
Sepehr :
The industrial electric engineering company
فكر مي كنم اگه عنوان موسسه باشه بايد اول بياري
Sepehr industrial electric engineering company
معنی دقیق spin رو میشه یکی بگه ؟ تو یه جمله مثال بزنه ممنون ...
آنهایی که با خودشان صریح , بی پرده و رک نیستند آدمهای ترسو و بزدلی هستند.
دوست عزیز spin هم میتونه اسم باشه هم فعل و بسته به جمله ای که در اون استفاده میشه معانی مختلفی میتونه داشته باشته.بهتره شما جملهای که مد نظرتونه بگید تا دوستان بهتر راهنمایی کنن.ضمنا برای بررسی معانی مختلف این کلمه و محل استفاده اونها بهتره از دیکشتنری Cambridge Advanced Learner's Dictionary و Longman استفاده بفرمایید.
سلام.
دوستان یه بیماری روانی هست : histori ? ? دقیقاً چیه اسپلش؟
یا به همون معنی دیوانه وار : historicly?!!!!
ممنون.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)