تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 641 از 923 اولاول ... 141541591631637638639640641642643644645651691741 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,401 به 6,410 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #6401
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    پست ها
    686

    پيش فرض

    بله دان کردم. کیفیتش برام مهم نیست خیلی.
    بله. خیلی ضروریه. یه تکلیف دانشگاهیه . اگه بتونید 10دقیقه ازشو ضبط و آپلود کنید یا راه حلی واسه ضبطش پیدا کنید یک دنیا ممنونتون میشم ..... .

  2. #6402
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    دوست عزیز... من ۱۰ دقیقه اخبار ورزشی ضبط کردم ولی حجمش بیشتر از ۳۰۰ مگ شد...

    واسه‌ی تبدیلش مجبور شدم نرم‌افزارهای Total Video Converter، SUPER، Handbrake، Zebra Total Video Converter، Any Video Converter، JetAudio و چند تای دیگه رو امتحان کنم و با هر کدوم به چند فرمت با چند کیفیت تبدیلش کنم...

    ولی چون فرمت ts. بود توی تبدیل هماهنگی صدا و تصویر به هم می‌خورد... آخر یه نسخه‌ی mp4. خروجی گرفتم با حجم ۲۲ مگ...

    هر فرمت دیگه‌ای که انتخاب می‌کردم بالای ۲۰۰ مگ می‌شد و امکان آپلودش برای من نبود...

    صدا و تصویر تاخیر دارن نسبت به هم ولی زیاد محسوس نیست... دیگه ببخشید... ولی واسه‌ی همین هم پدرم در اومد... فرض کن ساعت ۱۰ یا ۱۰:۳۰ این برنامه رو ضبط کردم!!!

    این لینکش...

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  3. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #6403
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    من یه سوالی برام پیش اومده

    دیروز میخواستم برای یکی ایمیل بزنم - میخواستم بش بگم که یکی از بهترین غذاهای ایرانی کله پاچه هست - اومدی ایران حتما امتحان کن ...........
    از دیروز تا حالا سر این کله پاچه موندم که چطوری بگم -

    به نظر شما بش توضیح بدم که چی هست؟
    یا خود کله پاچه رو به عنوان اسم بش بگم یاد بگیره - ومثلا بگم وقتی رفتی رستوران همین لغت رو با این تلفظ بگو ؟
    یا اینکه اصطلاح یا لغت خاصی براش هست؟

  5. #6404
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    من یه سوالی برام پیش اومده

    دیروز میخواستم برای یکی ایمیل بزنم - میخواستم بش بگم که یکی از بهترین غذاهای ایرانی کله پاچه هست - اومدی ایران حتما امتحان کن ...........
    از دیروز تا حالا سر این کله پاچه موندم که چطوری بگم -

    به نظر شما بش توضیح بدم که چی هست؟
    یا خود کله پاچه رو به عنوان اسم بش بگم یاد بگیره - ومثلا بگم وقتی رفتی رستوران همین لغت رو با این تلفظ بگو ؟
    یا اینکه اصطلاح یا لغت خاصی براش هست؟
    سلام سجاد جان ...

    این جوری بنویس:

    Kalleh Pacheh (Sheep's Head and Trotters)i

    معادلی که تو پرانتز نوشتم کاملاً‌ برای خارجیا آشناست و می‌تونی سرچش کنی ...
    حتی می‌شد خودش رو به تنهایی نوشت، اما به نظرم بهتره اصالت اسم غذا حفظ بشه ...

  6. 5 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #6405
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    من یه سوالی برام پیش اومده

    دیروز میخواستم برای یکی ایمیل بزنم - میخواستم بش بگم که یکی از بهترین غذاهای ایرانی کله پاچه هست - اومدی ایران حتما امتحان کن ...........
    از دیروز تا حالا سر این کله پاچه موندم که چطوری بگم -

    به نظر شما بش توضیح بدم که چی هست؟
    یا خود کله پاچه رو به عنوان اسم بش بگم یاد بگیره - ومثلا بگم وقتی رفتی رستوران همین لغت رو با این تلفظ بگو ؟
    یا اینکه اصطلاح یا لغت خاصی براش هست؟
    به نظر من بگو Khash... به خصوص که [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] هم داره...

    به این فرم [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] :

    Kale Pache is an Iranian traditional dish, made with a sheep's entire head and its hooves
    In Iran it is usually consumed as a breakfast soup. It includes lamb's head (including brain), tongues, and hooves, and is seasoned with lemon and cinnamon. To prepare Kaleh Pacheh, the heads and feet of sheep are collected, mashed, cooked and treated as per the recipe. Kaleh pacheh is almost always only served from three in the morning until sometime after dawn, and specialty restaurants (serving only kaleh pacheh) are only open during those hours.
    "Kaleh pacheh" is a Persian word which translates to "heads hooves".

    --------------------------------------------

    ویرایش: خش یه غذای مشابهه و دقیقا معادل کله‌پاچه نیست... کله‌پاچه دقیقا برگردونده می‌شه به همون چیزی که کوروش جا گفتن...

    یا Sheep's head soup...

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    Last edited by pro_translator; 01-06-2012 at 10:30.

  8. 4 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #6406
    داره خودمونی میشه favfavfav's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    محل سكونت
    Berlin
    پست ها
    164

    پيش فرض

    " با صدای بلند خواندن" چه نرجمه ای داره؟ مثلا این جمله رو چطور میشه گفت:لطفا با صدای بلند این متن را بخوانید.
    معادل " خورشت" چی میشه؟ ایا در انگلیسی برای: ابگوشت. سوپ و خورشت تفاوتی قائل میشن؟ اگر بله. مغادلشون چی میشه؟
    Last edited by favfavfav; 02-06-2012 at 00:23.

  10. #6407
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    " با صدای بلند خواندن" چه نرجمه ای داره؟ مثلا این جمله رو چطور میشه گفت:لطفا با صدای بلند این متن را بخوانید.
    معادل " خورشت" چی میشه؟ ایا در انگلیسی برای: ابگوشت. سوپ و خورشت تفاوتی قائل میشن؟ اگر بله. مغادلشون چی میشه؟
    سلام ...

    برای "با صدای بلند خواندن" هم از Read aloud استفاده میشه و هم از Recite ...

    Read aloud یه خورده خودمونی‌تر و غیررسمی‌تره ...

    Please read this text aloud
    خیلی معمول‌تره تا
    Please recite this text

    recite بیشتر معنی قرائت میده ... مثلاً واسه شعر یا قرآن و ...

    +

    خورش به انگلیسی میشه Stew

    مثلاً Ghormeh Sabzi is a Persian stew

    سوپ که Soup هست

    اما آبگوشت (اون غذای سنتی ایرانی) رو برای اینکه اشتباه نشه، معمولاً با همون نام Dizi یا Abgoosht به کار می‌برن ...

    البته ویکی‌پدیا به نقل از مقاله‌ای در دانشگاه شیکاگو، اون رو یه نوع Stew دونسته ...

  11. 4 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #6408
    English | Active member godfather_mk's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    355

    پيش فرض

    با سلام خدمت دوستان
    از آنجايي كه من به صورت خود آموز مشغول به آموختن زبان هستم، متاسفانه كسي نيست كه اشكالاتم را گوشزد كند.
    سوال من اين است كه از كجا ميتونم بفهمم جمله اي كه نوشتم از لحاظ گرامري و معنايي صحيح است؟

  13. #6409
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    با سلام خدمت دوستان
    از آنجايي كه من به صورت خود آموز مشغول به آموختن زبان هستم، متاسفانه كسي نيست كه اشكالاتم را گوشزد كند.
    سوال من اين است كه از كجا ميتونم بفهمم جمله اي كه نوشتم از لحاظ گرامري و معنايي صحيح است؟

    شاید اینجا بتونه کمکت کنه

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  14. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #6410
    English | Active member godfather_mk's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    355

    پيش فرض

    ممنون از لطف شما
    ولي همانطوري كه در جريان هستيد اين گونه سايت ها در خيلي از موارد درست عمل نميكنند.
    شما دوستان خودتان به چه صورت از درستي جمله اي كه نوشته ايد مطمئن ميشويد؟
    مثلا دوستان قواعد فرم ساختن جملات رو كه زياد هم هستند رو، دونه به دونه از بر كردن؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •