تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 640 از 720 اولاول ... 140540590630636637638639640641642643644650690 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,391 به 6,400 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #6391
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    130

    پيش فرض

    دقیقا معنی TO WASH SOMEONE HANDS OF SOMETHING
    چی میشه؟
    مثلا در جمله I wash my hands of english

  2. #6392
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    دقیقا معنی TO WASH SOMEONE HANDS OF SOMETHING
    چی میشه؟
    مثلا در جمله I wash my hands of english
    از دست چیزی خلاص شدن
    خودمو از دست انگلیسی خلاص میکنم

  3. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #6393
    اگه نباشه جاش خالی می مونه behzad20000's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2010
    پست ها
    236

    پيش فرض

    ممنون از کمکت اما این دقیقا یعنی چی تو این پست؟ بدون در نظر گرفتن intact
    Do Not Flatten the layers

    http://forum.p30world.com/showthread.php?t=519315&p=8707798&viewfull=1#post8 707798
    این احتمال آپشن برنامست بنابراین نیازی نیست ترجمه بشه ولی اگه اشتباه نکنم می تونی عدم یکنواخت سازی لایه هار و به کار ببری

    Sent from my K00E using Tapatalk
    Last edited by behzad20000; 12-09-2015 at 14:39.

  5. #6394
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    سلام
    a configuration of logic components designed specifically for that computation could be constructed.

  6. #6395
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    For this we need some sort of input module
    عزیازن اینجا sort به معنای مرتب سازی نیست. به چه معناست؟!

  7. #6396
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    عزیزان شب بخیر
    اشتباه شد......

  8. #6397
    اگه نباشه جاش خالی می مونه behzad20000's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2010
    پست ها
    236

    پيش فرض

    سلام
    a configuration of logic components designed specifically for that computation could be constructed.
    پیکر بندی مولفه های منطقی به صورت اختصاصی برای محاسباتی که می توانند شکل بگیرند طراحی شدند.

  9. #6398
    اگه نباشه جاش خالی می مونه behzad20000's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2010
    پست ها
    236

    پيش فرض

    For this we need some sort of input module
    عزیازن اینجا sort به معنای مرتب سازی نیست. به چه معناست؟!
    مطمئن نیستم با توجه به متن چک کنید.ما برای این نیاز به نوعی از ماژول دروندادداریم.

  10. #6399
    آخر فروم باز Sha7ab's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Airstrip One
    پست ها
    1,264

    پيش فرض

    For this we need some sort of input module
    عزیازن اینجا sort به معنای مرتب سازی نیست. به چه معناست؟!
    به همین دلیل به نوعی ماژول ورودی نیاز داریم.

    some sort of
    به گونه ای، به نوعی

  11. این کاربر از Sha7ab بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #6400
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    130

    پيش فرض

    معنی چمله زیر را محبت کنید:
    My husband and I have had problems with her not respecting our parenting

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •