تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 630 از 923 اولاول ... 130530580620626627628629630631632633634640680730 ... آخرآخر
نمايش نتايج 6,291 به 6,300 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #6291
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    یـه سوالِ سـاده دارم :
    تفـاوتِ بیـن ایـن دو جملـه :
    Are You Going To Live Home At 6 ?!

    Are You Living Home At 6 ?!
    البته فعل درستش leave هست، نه live ...

    فرق زیادی با هم ندارن، اولی رسمی‌تر و دومی محاوره‌ای تره ...
    تفاوت دیگه هم اینکه شاید دومی کمی قطعی‌تر و نزدیک‌تر باشه ... یعنی کسی که داره سؤال می‌کنه، از قصد رفتن مخاطبش خبر داره، و در عین حال، ساعت هم می‌تونه به 6 نزدیک باشه ...

    حالا باز دوستان نظری داشتن خوشحال میشم بشنوم

  2. 5 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #6292
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    232

    پيش فرض

    سلام.من ميخوام براي استادم يه پروژه رو ترجمه كنم اما قبلش مي خوام ازش اجازه بگيرم.
    كسي مي تونه يه جمله يا اصطلاح خوب براي شروع كار بهم بگه؟ طوري كه قصد اجازه گرفتن باشه؟
    ممنون

  4. #6293
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    محل سكونت
    اهواز
    پست ها
    2,900

    پيش فرض

    دیکشنری تکزبانه برای آندروید:
    من هم Cambridge Advanced را نصب کردم و هم Longman. هردو خوب هستند و مثال کاربرد در جمله دارند.
    ولی برای شنیدن تلفظ باید حتماً آنلاین باشید و هنوز نتونستم فایلهای صوتی را بگذارم که آفلاین هم جواب بده.

  5. #6294
    کاربر فعال انجمن ادبیات M0RTEZA_R's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    محل سكونت
    توی
    پست ها
    1,413

    پيش فرض

    سلام این جمله از نظر گرامر غلطه؟

    so what are you guys intrested in?

  6. #6295
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    tehran
    پست ها
    111

    پيش فرض

    با عرض سلام و خسته نباشید خدمت دوستان عزیز
    بنده می خواستم بدونم عبارت I Love You More Than Somebody or Something چه معنی داره ؟
    منظورم از نظر ادبی هستش . آیا این عبارت آرایه ایهام داره ؟ چه زمانی استفاده میشه و کاربردش چیه ؟
    بی نهایت ممنون.

  7. #6296
    آخر فروم باز tajrobenik's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    پست ها
    1,748

    پيش فرض

    سایتی هست که متن اینگلیسی با ترجمه قرار بده ...
    لطفا معرفی کنید...

    اگه سایت خاصی سراغ ندارین ...
    چند صفحه متن اینگلیسی با ترجمه فارسی برای دانلود بزارین ...

    ---------- Post added at 05:53 PM ---------- Previous post was at 05:50 PM ----------

    یک سوال دیگه در مورد موزیک های خارجی ...
    چه خواننده ای به نظرتون بهتره گوش بدم که زبان انگلیسی م هم تقویت بشه ؟
    من حدودا آهنگ هایی که گوش می‌دم حفظ می‌کنم ... خوب اگه بشه یک موردی باشه هم قشنگ بخونه و برای تقویت زبان خوب باشه معرفی کنید...

  8. #6297
    آخر فروم باز nafare_aval's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    tehran
    پست ها
    1,032

    پيش فرض

    با عرض سلام و خسته نباشید خدمت دوستان عزیز
    بنده می خواستم بدونم عبارت I Love You More Than Somebody or Something چه معنی داره ؟
    منظورم از نظر ادبی هستش . آیا این عبارت آرایه ایهام داره ؟ چه زمانی استفاده میشه و کاربردش چیه ؟
    بی نهایت ممنون.
    ترجمه:من تو رو بیشتر از هرچیز و هر کسی دوست دارم

    بقیشو نمیدونم رفیق

  9. 2 کاربر از nafare_aval بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #6298
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    سلام این جمله از نظر گرامر غلطه؟

    so what are you guys intrested in?
    سلام...
    خیر
    من اشتباهی نمیبینم در این جمله




    سایتی هست که متن اینگلیسی با ترجمه قرار بده ...
    لطفا معرفی کنید...

    اگه سایت خاصی سراغ ندارین ...
    چند صفحه متن اینگلیسی با ترجمه فارسی برای دانلود بزارین ...

    ---------- Post added at 05:53 PM ---------- Previous post was at 05:50 PM ----------

    یک سوال دیگه در مورد موزیک های خارجی ...
    چه خواننده ای به نظرتون بهتره گوش بدم که زبان انگلیسی م هم تقویت بشه ؟
    من حدودا آهنگ هایی که گوش می‌دم حفظ می‌کنم ... خوب اگه بشه یک موردی باشه هم قشنگ بخونه و برای تقویت زبان خوب باشه معرفی کنید...
    سلام

    در رابطه با سایت،
    خیلی نمیشه گیر آورد...

    مگه اینکه دنبال داستان کوتاه و اینا برین...

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    از طرفی نمیدونم که ایا این سایت های دوزبانه مثل خبرآنلاین و ... ، مطالبشون مشترک هست یا نه، ولی میتونید سر بزنید

    //

    در رابطه با خوانندگان،
    فکر میکنم chris de burg - celine dion - sarah connor
    من فعلا این سه به ذهنم رسید که بسیار روون و آسون میخوانن

    موفق باشید

  11. 5 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #6299
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    tehran
    پست ها
    111

    پيش فرض

    ترجمه:من تو رو بیشتر از هرچیز و هر کسی دوست دارم

    بقیشو نمیدونم رفیق
    ممنونم دوست عزیز. منظورم معنی دیگه این جمله هستش ؟ معنی دور و معنی نزدیک.

  13. #6300
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    ممنونم دوست عزیز. منظورم معنی دیگه این جمله هستش ؟ معنی دور و معنی نزدیک.
    این جمله که شما نوشتی
    به خودی خود، ایهامی نداره ،

    مگه اینکه در متن ببینیم و شاید معنی کنایی داشته باشه

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •