مثلا این جمله بنظرت چه معنی می ده :
do your think let me do my thang
مثلا این جمله بنظرت چه معنی می ده :
do your think let me do my thang
سلام دوستان
2 تا سوال داشتم که ممنون میشم اگه اساتید تاپیک پاسخی بدن :
1- در بین دو لهجه ّبریتیش و آمریکن ، کدام یک مقبولیت و عمومیت بیشتری در سطح دنیا داره ( چه در زمینه اجتماعی و چه در زمینه رسمی ) ، به عنوان مثال وقتی یک آلمانی و یک ژاپنی در کشور سومی با همدیگه ملاقات می کنند احتمالا از کدام گویش برای محاوره استفاده م یکنند ؟ (عرصه اجتماعی) ، و یا در سطح روابط دیپلماتیک در دنیا وقتی دیپلماتهای دو کشور غیر انگلیسی زبان با هم برخورد می کنند (و یا مثلا در سازمان ملل) عموما از کدام گویش استفاده میشه ؟ (عرصه رسمی و سیاسی)
2- همون طور که می دونید برای تسلط کافی به یک زبان خارجی به یادگیری تعداد مشخصی کلمه نیاز هست (عموما چند هزار واژه)
در ارتباط با زبان انگلیسی عددهای مختلفی ( 1500 ، 2700 و غیره) به گوش من خورده ، سوالی که از دوستان خوبم داشتم این هست که تعداد واژگان برای تسلط به زبان انگلیسی حدودا چقدر هست و اینکه آیا کتاب مشخصی (مثل مجموعه 1500 واژه اسپشیال انگلیش یا 1100 یا ...) که تمامی کلمات مورد نظر رو فهرست کرده باشه وجود داره یا خیر ؟
با سپاس![]()
Last edited by ICAROOS; 14-04-2012 at 23:02.
سلام
اگه اشتباهی در بیان جمله رخ نداده باشه:
فکرت به من اجازه میده که کار خودم را بکنم؟
تا آنجا که من دیدم و شنیدم، از لهجه خودشون! اگه کلیپ دریافت جایزه گلدن گلوب توسط اصغر فرهادی را دیده باشی، متوجه حرفم میشی. نکته جالب چهره استیون اسپیلبرگ موقع حرف زدن فرهادیه!
یعنی هرکس با لهجه غیربومی خودش حرف میزنه. هندیها که انگلیسی زبان رسمیشون هست، فاجعه هستند.
یعنی ارواح رفتگانت را میآرند پیش چشمات تا بفهمی چی میگن؛ بخصوص با تلفظ R
سلام.
لطفا یه کتاب لغات پایه انگلیسی به فارسی معرفی کنید که در بر گیرنده کل لغات
راهنمایی و دبیرستان و پیش دانشگاهی و مورد نیاز کنکور ورودی کارشناسی باشه.
دارم برای کنکور ارشد می خونم. 504 رو دارم می خونم ولی لغات پایه تا حدودی یادم رفته.
ممنونم.
با سلام عزیزان .
فرق Tell Say Speak Talk چیه دقیقا ؟ چند جا خوندم اما متوجه نشدم
فرق Mistake و Fault در چیه ؟
معنی Master Bleeding Edge چی میشه ؟
با تشکر .
Last edited by dsa dsa; 14-04-2012 at 15:34.
معنی کلمه :
the sky is falling
چیست؟
تفاوت آن کلمات مثل تفاوت "گفتن" و حرف زدن" و گفتگو کردن" و...در فارسی است. کاربرد هرکدام ویژه حالت خاصی است. من خودم را درگیر این تفاوتها نمیکنم. بلکه سعی میکنم الگوهای گفتاری را یاد بگیرم.
خط مقدم اصلی؛ یا زمینه پیشتاز اصلی= master bleeding edge
برای دانستن مفهوم باید بخشی از متن اصلی را داشته باشیم.
می خواستم این پست را زودتر بودم بدم ولی به دلیل مشکلات در سرور سایت نتونستم
قبل از اینکه به بحث اصلی بپردازم در جواب دوستی که در مورد تفاوت Fault و Mistake سوال کرده بودنند باید بگم که Mistake در فارسی به معنی اشتباه کردن یا خطا است یعنی شما قصد انجام کاری داشته باشید اما نتیجه ی کار شما درست نباشه یا به طور کامل غلط باشه اما Fault بیشتر به معنی تقصیر یا گناه است یعنی ایجاد وضیت نابسمان یا اشتباهی که شما یا فردی خاص مسئول آن هست یا یک کاستی یا نقص
هیچ وقت تو این فرم مطلبی را به جز ترجمه به فارسی ننوشتم, این اولین بار و آخرین باره
اگر شما از کسانی هستید که مایل به یادگیری Ebonics هستید و یا در فهم عبارات عامیانه یا حالت های Informal مشکل دارید نکاتی هست که بهتره مد نظر داشته باشید :
1- اول از هر چیز سعی کنید انگلیسی را با انگلیسی صحبت کردن یاد بگیرید و یاد بدید – مخصوصاً در مورد- Grammar , فارسی نوشتن تنها باعث ضعیف تر شدن writing شما میشه , تنها زمانی فارسی بنویسید یا صحبت کنید که در حال ترجمه باشید !
2- قبل از اینکه سعی به یادگیری حالت های Informal کنید سعی کنید که تمام حالت های formal را به طور کامل یاد بگیرید , به قول معروف
You have to learn to walk before you can run
وقتی می خواهید مفهوم یک واژه یا عبارت Slang را مشخص کنید اول از دیکشنری که در اختیار دارید استفاده کنید و اگر موفق به پیدا کردن واژه یا عبارت نشدید بعد به دیکشنری های Online مراجعه کنید. مثلاً یکی از دوستان در پست قبلی در مورد مفهوم Do Ya Thang سوال کرد بود اگر Gloss های مجانی دیکشنری بابیلون را به صورت کامل در اختیار داشته باشید قادر هستید که معنی دو واژه Ya و Thang را پیدا کنید
Babylon Rap-music terminology and bios of artists: Thing; "your own thang": your own way
3- بیشتر لغات در انگلیسی و حتی در فارسی دارای دو معنی عامیانه و رسمی هستند مثلاً Tight که در حالت عامیانه به معنی Cool , Really Good یا Fresh هست.
4- دوستانی که به سبک American Hip Hop علاقه دارند و در فهم لیرک های آهنگهای rap مشکل دارند اول باید به این به این نکته توجه کنند که موسیقی Hip Hop شدید با فرهنگ خیابانی آمریکا گره خورده و بضی این اصطلاحات فقط برای خود مردم کشور آمریکا معنی و مفهوم داره مثلاً به این Verse در آهنگ امینم دقت کنید
What you know about a sweet MC, from the 313
313 در اینجا کد شهر Detroit هست , from the 313 یعتی اهل دیترویت یا Detroiter
بعضی از عبارات هم کاملا ابداعی هستند مثلاً لفظ عامیانه CREAM به معنی پول که اولین بار توسط گروه Wu-Tang-Clan استفاده شد
CREAM = CASH Rules Everything around Me
برای اینکه فهم این عبارات برای شما آسان بشه پیشنهاد میکنم از سایت زیر استفاده کنید
5- در آخر پیشنهاد میکنم که از تمام سایت ها و برنامه هایی که در زیر نوشتم استفاده کنید :
Narcis Dictionary V06 – Jus Eng Definition
Babylon 9 Online – Full Glossary English 2 English
Encyclopedia BritannicaUltimate Reference Suite
Last edited by east&west; 14-04-2012 at 19:27.
در رابطه با tell و say ، ضمن اینکه هر دو بجای هم بکار میرن و نمیشه تفاوت خاصی نام برد، [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] آزاده ی عزیز را چک کنید.
در رابطه با speak و talk یکی از تفاوتهاشون اینه که معمولا وقتی صحبت از "زبان" هست. فارسی /انگلیسی صحبت کردن، از فعل speak استفاده میکنیم
و زمانی که منظور صحبت کردن هست به عنوان مکالمه و دیالوگ، talk مرسوم تر هست
I speak Farsi and American English
I was talking to my friend when my mom called me
البته speak واژه ی رسمی تری هم هست که گاه برای خبرهای رسمی ازش استفاده میشه:
the president speaks before congress
البته این کلمات از اون دست واژه هایی هستند که خیلی مواقع بجای هم استفاده میشن و ایرادی هم بهشون گرفته نمیشه.
اینطور که شنیدم، وقتی میخوان بگن دنیا داره تموم میشه ، در واقع the end of the world
البته به این جواب مطمئن نیستم
موفق باشید![]()
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)