من می تونم برای پدرت مزاحمت ایجاد کنم / ناراحتش کنم / اون رو برنجونم (بهتر بود این یکی رو در قالب متن می دادید)
این (احساسات) قلبی من است ، خالصانه و صمیمانه ... (بستگی داره it به چی برگرده ... هر ترجمه ای که بکنیم ، مهم همین صداقت و صمیمیت it هست)
خیلی ممنون بابت ترچمه ها .
I could see Dad now.
His eyes were closed and he didn't move.Was he alive or dead?
Selim climbed down to me.
"It's all right", he said."I can get to your father"
Selim climbed down the rock to Dad.He looked at him carefully for a minute or two.Then he looked up,smiled and called up to me. "He's alive!"
I cried,but I was very happy
__________________________________________________ __________
He brought out a small green box and gave it to me.
"Open it", he said .
In the box there was a beautiful ring.
"It's from Bosnia," Selim said. "It was my mother's ring . My father gave it to her many years ago, before they were married. Now they are dead.Today I give it to you with love,Anna. It comes from me,from the heart."
I took the ring and put it on the third finger of my left hand