تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 61 از 100 اولاول ... 115157585960616263646571 ... آخرآخر
نمايش نتايج 601 به 610 از 996

نام تاپيک: [معرفی] سايت و برنامه براي Subtitle : زيرنويس فيلم‌ها

  1. #601
    پروفشنال nachia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    559

    پيش فرض

    سلام ممون که لینک گذاشتی ولی نتونستم از راپید دانلود کنم و رفتم از گوگل سرچ کردم و گرفتم
    من یه مشکلی دارم اونم اینه که وقتی فایل srt وارد برنامه میکنم اون برنامه فونت فارسی به من نمیده در اصل برنامه فونت فارسی و پشتیبانی نمیکنه باید چیکار کنم

  2. #602
    حـــــرفـه ای boy iran's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    محل سكونت
    طحرآن
    پست ها
    24,878

    پيش فرض

    دوستان نمیدونم کسی این سایت رو معرفی کرده یا نه خیلی جالب بود

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  3. #603
    داره خودمونی میشه caspian1's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    MAZANDARAN
    پست ها
    168

    پيش فرض

    سلام
    متاسفانه من اون كاري كه دوست عزيز Amin گفتند رو هم انجام دادم اما نشد اما يه زيرنويس ديگه دانلود كردم كه 2 پارتي است ولي اجرا ميشه
    آيا راهي هست كه زير نويس رو به هم بچسبونم؟

    يه مسئله ديگه اينه وقتي با jetAudio فيلم رو اجرا ميكنم يه خط سبز رنگ به صورت اوريب از وسط فيلم عبور ميكنه
    در ضمن اگه مديران اجازه بدهند يه تاپيك مجزا بزنم چون پست هاي من شايد ربطي به اين تاپيك نداشته باشه

  4. #604
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    سلام
    تو این تاپیک توضیح داده شده

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    سوالی هم داشتین همونجا مطرح کنید

    -----------------------------------------

    ابزار > اتصال زیرنویس

  5. #605
    پروفشنال nachia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    559

    پيش فرض

    ممنون از راهنمایی که کردی

  6. #606
    حـــــرفـه ای s_a_m4000's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2004
    پست ها
    2,062

    پيش فرض ویرایش زمان بندی

    خیلی از زیرنویس هایی که برای فیلم ها دانلود می کنیم زمان بندی مناسب رو ندارند یعنی زودتر و یا دیر تر نمایش داده مشن.من این تایپیک رو گشتم ولی چیزی درباره ویرایش زمانبندی پیدا نکردم هر چند با خود JetAudio میشه زیرنویس رو با فیلم به اصطلاح Match کرد ولی گفتم یه راهی رو بگم که مشکل به کلی برطرف بشه.
    برای اینکار احتیاج به برنامه Subtitle WorkShop هستش که با یه سرچ کوچولو تو همین تایپیک می تونید پیدا کنید.
    خوب بریم سراغ آموزش
    اول فایل زیرنویس رو تو Subtitle WorkShop لود کنید بعد فیلم رو لود کنید البته اگر زیرنویس کنار و هم نام فیلم باشه فیلم اتومات خودش لود میشه حالا سعي کنيد تا يک جمله از اوايل فيلم رو تشخيص بديد ، و اين جمله رو در فايل زيرنويس پيدا کنيد،با موس جمله رو انتخاب کنيد و روي S کليک کنيد،در پنجره اي که باز ميشه Cancel رو بزنيد.دوباره از اواسط فيلم يک جمله رو پيدا کنيد ،روي همان جمله در زيرنويس کليک کنيد ،مجدداً S رو بزنيد ، حالا در پنجره باز شده کليد Adjust رو بزنيد. زمان تمام جملات ديگه فايل زير نويس تغيير کرد ، براي دو جمله ديگه فيلم هم همين کار رو بکنيد بهتره .
    اینطوری دیگه زیرنویس با فیلم کاملا هماهنگ میشه بعد تغییرات رو ذخیره کنید وتمام.

  7. #607
    کاربر فعال انجمن موسیقی و فوتبال داخلی Gilopa's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2005
    پست ها
    3,146

    پيش فرض

    بچه ها واسه این فیلم The Grudge 2 زیر نویس فارسی داریم؟ صفحه جاوا اسکریپت سایت SUBSCENE برای این فیلم از کار افتاده.

    ویرایش:
    دیگه نمیخواد ...خودم پیدا کردم ممنون از شما
    Last edited by Gilopa; 30-07-2007 at 13:09.

  8. #608
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    خیلی از زیرنویس هایی که برای فیلم ها دانلود می کنیم زمان بندی مناسب رو ندارند یعنی زودتر و یا دیر تر نمایش داده مشن.من این تایپیک رو گشتم ولی چیزی درباره ویرایش زمانبندی پیدا نکردم هر چند با خود JetAudio میشه زیرنویس رو با فیلم به اصطلاح Match کرد ولی گفتم یه راهی رو بگم که مشکل به کلی برطرف بشه.
    برای اینکار احتیاج به برنامه Subtitle WorkShop هستش که با یه سرچ کوچولو تو همین تایپیک می تونید پیدا کنید.
    خوب بریم سراغ آموزش
    اول فایل زیرنویس رو تو Subtitle WorkShop لود کنید بعد فیلم رو لود کنید البته اگر زیرنویس کنار و هم نام فیلم باشه فیلم اتومات خودش لود میشه حالا سعي کنيد تا يک جمله از اوايل فيلم رو تشخيص بديد ، و اين جمله رو در فايل زيرنويس پيدا کنيد،با موس جمله رو انتخاب کنيد و روي S کليک کنيد،در پنجره اي که باز ميشه Cancel رو بزنيد.دوباره از اواسط فيلم يک جمله رو پيدا کنيد ،روي همان جمله در زيرنويس کليک کنيد ،مجدداً S رو بزنيد ، حالا در پنجره باز شده کليد Adjust رو بزنيد. زمان تمام جملات ديگه فايل زير نويس تغيير کرد ، براي دو جمله ديگه فيلم هم همين کار رو بکنيد بهتره .
    اینطوری دیگه زیرنویس با فیلم کاملا هماهنگ میشه بعد تغییرات رو ذخیره کنید وتمام.
    سلام
    تو این تاپیک نداریم درسته
    اما یه تاپیک واسه آموزش کار با Subtitle Workshop وجود داره

  9. #609
    داره خودمونی میشه babinow's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2004
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    62

    پيش فرض

    زیر نویس فیلم های John Tucker Must Die و کارتون Cars (2006) و فیلم hours را میخواهم لطفا برام پیدا کنید که خیلی برام مهمه مخصوصا فیلم John Tucker Must Die
    John Tucker Must Die-2006

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  10. #610
    آخر فروم باز S@eid's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,939

    پيش فرض

    رفقا برای استخراج زیرنویس از Dvd نرم افزار سراغ دارین ؟؟؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •