تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 60 از 123 اولاول ... 105056575859606162636470110 ... آخرآخر
نمايش نتايج 591 به 600 از 1224

نام تاپيک: Grammatical Problems

  1. #591
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    ممنون از پست جناب جینز کینگ که نشون دهنده علاقه و توجهش به مبحثه ... اما با اجازه یکی دوتا نظر مخالف :

    have been sold عمرا كابرد داشته باشه تو انگليسي. چي مي خواي بگي ؟؟ كجا شنيدي اين و ؟؟؟

    have been sold و .... بيشتر شبيه به جك هاي دسته اول هستن
    (جسارتاً) این نتیجه رو چطور گرفتی دوست من ؟ ... برعکس، فکر می کنم هم ساختار و هم دقیقا همین ترکیب بسیار هم مرسومه ...فقط از چند ساله اخیر :

    مثلا BBC
    Hitler's early paintings have been sold for more than £95000
    مجددا BBC
    The babies are said by the report to have been sold to foreign...
    خبر IMDB
    NBC Says Majority Of All Super Bowl Ads Have Been Sold
    دیلی میل
    The fact that more than 200 pitches have been sold

    و صدها نمونه دیگه ... (که قطعا کم لطفیه و بهتره بگیم "هزارها نمونه دیگه" ...کافیه صرفا سرویس news یاهو و گوگل رو واسه همین عبارت [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )


    //

    نقل قول نوشته شده توسط jinn's king
    اوليش "خورده باشم " ماضي التزامي هست و براي شك و يا اميد و آرزو استفاده ميشه مثلا
    دلم مي خواد تا وقتي شوهرم نيامده غذامو خورده باشم (بيان خواسته و آرزو )
    i wish i ate my meal before my husband comes
    البته من هم در پست قبلی ام تاکید داشتم که :
    حالت اول شخص و فعلی که مطرح کردید (خوردن) ، کار رو از این هم سخت تر می کنه ؛
    اما یه ترجمه مناسب تر از این جمله فکر کنم از مقدار عجیب و غریبی این جمله (که من هم انکارش نمی کنم) کم کنه ... ترکیب i wish + past simple رو ما عیناً در فارسی دارم (اتفاقی که در حال نیفتاده و ایشالا در آینده!) و نیازی به التزامی کردنش نیست؛

    I wish I were a millionaire = کاشکی یه میلیونر بودم
    I wish you were here = کاشکی اینجا بودی

    اینی که مدنظر شماست رو با I wish I would میشه بدست آورد و البته ... بعنوان یه مطالعه خوب ، [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] رو ببینید که با خیلی از حالات wish بازی کرده ... بهرحال بحث خوبیه ..

  2. 3 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #592
    کاربر فعال انجمن بازی های کامپیوتری و کنسولی brain's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    پست ها
    2,201

    پيش فرض

    سلام اساتید !!
    منم چند ماه پیش نشستم همه ی زمانارو یه روز یاد بگیرم ، که ه همون اولش مخم سوت کشید چه برسه به آخراش !!! اونم با چه فعلی خوردن ( کلی غلط داره انگار )


    حال ساده = حال استمراري
    ما ميخوريم = ما داريم ميخوريم
    we are eating = we eat

    مجهولاش:
    غذا خورده ميشود = غدا داره خورده ميشود
    food is being eaten = food is eaten

    ------------------------------------------------------------------------------

    ماضي ساده = ماضي ساده استمراري
    ما خورديم = ما داشتيم ميخورديم
    we were eating = we ate

    مجهولاش:
    غذا خورده شد = غذا داشت خورده ميشد
    food was being eaten = food was eaten

    --------

    ماضي نقلي = ماضي نقلي استمراري
    ما خورده ايم = ما درحال خوردن بوده ايم
    we have been eating = we have eaten

    مجهولاش:
    غذا خورده شده است = غذا درحال خورده شدن بوده است
    food has been being eaten = food has been eaten

    --------

    ماضي بعيد = ماضي بعيد استمراري
    ما خورده بوديم = ما درحال خوردن بوديم
    we had been playing = we had eaten

    مجهولاش:
    غذا خورده شده بود = غذا در حال خورده شدن بود
    food had been being eaten = food had been eaten

    -------------------------------------------------------------------------------

    آينده ساده = آينده ساده استمراري
    ما خواهیم خورد = ما درحال خوردن خواهيم بود
    we will be eating = we will eat

    مجهولاش:
    غذا خورده خواهد شد= غذا در حال خورده شدن خواهد بود
    food will be eating = food will be eaten

    ------
    آينده در گذشته
    ما خواهيم خورد
    we would eat

    آینده کامل هم بود که دیگه ننوشتم چون بلد نبودم !!! شایدم بدونم ولی به اسم نه !!

    همین الانشم که نگام بهش میوفته مخم سوت میکشه !!!!
    Last edited by brain; 21-11-2009 at 19:03.

  4. این کاربر از brain بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  5. #593
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    پست ها
    3

    پيش فرض

    دوست عزیز درک این مطالب کار یک یا دو روز نیست.

  6. #594
    آخر فروم باز shakerifar's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    1,107

    پيش فرض

    سلام
    می خواستم ببینم gerund دقیقا چی هستش ؟؟؟
    با توجه به این که ing هم میگیره یه جورایی تشخیصش سخت هستش
    مثلا تو این جمله
    When Francisco wore dive fins to class, everyone knew that he was devoted to swimming
    بعد از preposition این حالت پیش اومده اما
    Francisco's first love is swimming اینجا هم gerund هستش؟؟؟
    کلا یه توضیح کامل درباره gerund بدید
    ممنون

  7. #595
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    سلام
    می خواستم ببینم gerund دقیقا چی هستش ؟؟؟
    با توجه به این که ing هم میگیره یه جورایی تشخیصش سخت هستش
    مثلا تو این جمله
    When Francisco wore dive fins to class, everyone knew that he was devoted to swimming
    بعد از preposition این حالت پیش اومده اما
    Francisco's first love is swimming اینجا هم gerund هستش؟؟؟
    کلا یه توضیح کامل درباره gerund بدید
    ممنون
    بعضی از افعال هستند که ing میگیرن، که gerund و یا present participle نامیده میشن!
    Gerund: وقتی فعلی ing میگیره و کاربرد آن لغت در جمله شبیه به یک اسم هست:
    Swimming is my favorite sport

    موردی هم هست که بعد از برخی از افعال در انگلیسی فعل بعد حتما باید به شکل ing بیاد، که درواقع gerund نامیده میشه... چون حالت اسم را پیدا میکنه:
    I love swimming
    I hate cooking
    I devote my time to helping poor students

    Present Participle : زمانی هست که با افزودن ing به فعل، لغتمون کاربردش بیشتر شبیه به یک فعل و یا صفت هست...
    Mary is swimming

    I hate boring classes



    ---
    در مورد مثال اولتون:
    When Francisco wore dive fins to class, everyone knew that he was devoted to swimming
    فعلمون ing گرفته چرا که بعد از devote to فعل ما با ing میاد...

    در مورد مثال دومتون هم:
    Francisco's first love is swimming
    مورد اول(Gerund) صدق میکنه. چون swimming اینجا کاربردش شبیه به یک اسم هست تا فعل و یا صفت...
    Last edited by sepid12ir; 08-08-2009 at 22:24.

  8. 2 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #596
    داره خودمونی میشه jinn's king's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    محل سكونت
    INFERNO
    پست ها
    188

    پيش فرض

    ممنون از پست جناب جینز کینگ که نشون دهنده علاقه و توجهش به مبحثه ... اما با اجازه یکی دوتا نظر مخالف :


    (جسارتاً) این نتیجه رو چطور گرفتی دوست من ؟ ... برعکس، فکر می کنم هم ساختار و هم دقیقا همین ترکیب بسیار هم مرسومه ...فقط از چند ساله اخیر :

    مثلا BBC


    مجددا BBC


    خبر IMDB


    دیلی میل



    و صدها نمونه دیگه ... (که قطعا کم لطفیه و بهتره بگیم "هزارها نمونه دیگه" ...کافیه صرفا سرویس news یاهو و گوگل رو واسه همین عبارت [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )


    //


    البته من هم در پست قبلی ام تاکید داشتم که :

    اما یه ترجمه مناسب تر از این جمله فکر کنم از مقدار عجیب و غریبی این جمله (که من هم انکارش نمی کنم) کم کنه ... ترکیب i wish + past simple رو ما عیناً در فارسی دارم (اتفاقی که در حال نیفتاده و ایشالا در آینده!) و نیازی به التزامی کردنش نیست؛

    I wish I were a millionaire = کاشکی یه میلیونر بودم
    I wish you were here = کاشکی اینجا بودی

    اینی که مدنظر شماست رو با I wish I would میشه بدست آورد و البته ... بعنوان یه مطالعه خوب ، [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] رو ببینید که با خیلی از حالات wish بازی کرده ... بهرحال بحث خوبیه ..
    درود به جناب seymour بزرگ
    خيلي ممنونم از نظر مخالف و سازنده ي شما راستش دليل خاصي براي به نتيجه رسيدنم ندارم شما كاملا درست مي گين
    ساعت 5:30 سبح بود هر چي به خودم فشار آوردم كه يه جمله بسازم با "have been sold" نتونستم بعد مجبور شدم بگم اصلا كلا نداريم چنين چيزي
    خيلي از شما ممنونم كه خطاي من و پوشش دادين

  10. 3 کاربر از jinn's king بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #597
    اگه نباشه جاش خالی می مونه cesc.cesar's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    HOWARD Medical School
    پست ها
    297

    پيش فرض present perfect & simple past

    Hi
    I look for a article about present perfect and also the difference between present perfect and simple past
    Please


  12. #598
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    پست ها
    2,279

    پيش فرض

    i wish you did not make this topic

    well when we do not know the exact time of beginning an action and it happened in past but we see the effects on present time we use present perfect
    in Farsi ماضی نقلیpresent perfect it is same as
    but simple past is simple past and it is obvious
    ماضی ساده و ماضی نقلی you should have known the differences between
    more information
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    i hope it will be helpful

  13. #599
    اگه نباشه جاش خالی می مونه cesc.cesar's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    HOWARD Medical School
    پست ها
    297

    پيش فرض

    Hi
    Why?
    I need complete information and explaining it in English not Persian I need It for My Assay

  14. #600

  15. 2 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •