تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دانلود فیلم جدید
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام
ماهان سرور
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 6 از 7 اولاول ... 234567 آخرآخر
نمايش نتايج 51 به 60 از 66

نام تاپيک: بلاخره ایجاد شد>>پشتیبانی زبان فارسی در سرویس ترجمه ی Google Translator

  1. #51
    آخر فروم باز mf.designing's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    Tabriz city
    پست ها
    3,344

    پيش فرض

    دوستان تاپیک تکراری هست !
    نمونه ای از ترجمه gamespot توسط google Translate :

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    ترجمه yahoo :

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  2. #52
    عضو تیم زیرنویس فارسی taghi_ramzi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2005
    پست ها
    3,975

    پيش فرض

    در کل ترجمه انگلیسی به فارسیش فکر می کنم فابل تحمل تر باشه

    قسمتهایی از تاپیک "کلوپ خودروهای آمریکایی" که ترجمه شده "Anti-American Club " !!!

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  3. این کاربر از taghi_ramzi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #53
    آخر فروم باز Viren's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    Rasht
    پست ها
    3,960

    پيش فرض

    هنوز جای کار داره تا کامل بشه

  5. #54
    حـــــرفـه ای piremard's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    پست ها
    6,618

    پيش فرض

    در کل ترجمه انگلیسی به فارسیش فکر می کنم فابل تحمل تر باشه

    قسمتهایی از تاپیک "کلوپ خودروهای آمریکایی" که ترجمه شده "Anti-American Club " !!!

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    بله از طرفی کلمات فارسی اعراب ندارند . مثلا ورزش کشتی با وسیله نقلیه دریایی کشتی هر دو یک شکل نوشته می شند .
    در زبان فارسی هم زن و مرد هر دو ضمایر یکسانی دارند و مثل عربی ، انگلیسی و ... متمایز نیستند . جای صفت و فعل و فاعل هم در فارسی خیلی نامشخصه و همیشه نیاز به حرف ربط مثل " که " ، " را " وجود داره .

  6. #55
    اگه نباشه جاش خالی می مونه LORD GAMES's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    SILENT HILL CITY
    پست ها
    455

    پيش فرض

    استفاده گوگل از نام ساختگي خليج عربي هرگز بخشودني نيست.
    ____
    اين ترجمه زبان فارسيش كي ارتقا پيدا ميكنه؟ اخه الان الفا هستش و تو فعل بندي هم ضعيف (يعني اصلا فعل

    نميزاره ) بعضي كلمات رو هم به معني دور اونها ترجمه ميكنه..ايشلا زودتر نسخه نهايي بياد
    انگار هنوز ادم نشده این عکسو همین الان گرفتم خودتون ببینیدواقعا که

  7. 4 کاربر از LORD GAMES بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #56
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    2,419

    پيش فرض

    خیلی هم بد نیست به نظر من.
    Last edited by milky way; 24-06-2009 at 01:55.

  9. #57
    پروفشنال m_r1986's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    محل سكونت
    گنبد و گرگان
    پست ها
    610

    پيش فرض

    خدا عمرشون بده ... از بقیه نرم افزارها تو این زمینه خیلی بهتر هستش ... امیدوارم تحریم ها برداشته بشه .

  10. #58
    داره خودمونی میشه amirlboy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    shiraz
    پست ها
    57

    پيش فرض

    در همین اندازه هم خیلی کار ادم رو راه میندازه.

  11. #59
    آخر فروم باز akharwarbaz's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    terun
    پست ها
    1,122

    پيش فرض

    واقعا بدرد بخوره.. با اين كه اصلا درست ترجمه نميكنه ولي با معني كلمه ها بيشتر جمله ها قابل فهم ميشه

  12. #60
    آخر فروم باز iload's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    1,120

    پيش فرض

    به نظر من Babylon خیلی بهتر ترجمه میکنه .

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •