تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 596 از 859 اولاول ... 96496546586592593594595596597598599600606646696 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,951 به 5,960 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #5951
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    سلام دوستان

    آیا عبارت زیر برای جمله " با در نظر گرفتن تمام شرایط پیشنهاد ایشان خوب بود" صحیح است ؟

    taking all the factors into account, his offer was good

    considering all the factors, his offer was good

    taking account of all the factors, his offer was good

    با سپاس
    دوست خوبم به نظر من جمله دوم بهتره البته اگه من بودم اینطوری می نوشتم

    Considering all the conditions his proposal was fine / good

    به نظرم با توجه به اینکه شما گفتی شرایط بهتره از کلمه condition به جای factor استفاده کرد بازم دوستان دیگه نظر بدن
    Last edited by sajjad1973; 09-08-2010 at 09:12.

  2. 4 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #5952
    اگه نباشه جاش خالی می مونه webcopernic's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2010
    پست ها
    270

    پيش فرض


    سلام دوستان

    آیا عبارت زیر برای جمله " با در نظر گرفتن تمام شرایط پیشنهاد ایشان خوب بود" صحیح است ؟

    taking all the factors into account, his offer was good


    taking account of all the factors, his offer was good

    با سپاس
    دو جمله بالا درست هستند؟ کلا ااگر بخواهم بگم " با توجه به ......" چه کلماتی میتوانم استفاده کنم؟
    Last edited by webcopernic; 09-08-2010 at 13:55.

  4. #5953
    اگه نباشه جاش خالی می مونه ranjbar2009's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    261

    پيش فرض

    دو جمله بالا درست هستند؟ کلا ااگر بخواهم بگم " با توجه به ......" چه کلماتی میتوانم استفاده کنم؟
    سلام دوست عزیز؛
    این دوجمله هر دو درست هستند. برای این منظور علاوه بر این دو عبارت که شما ذکر کردی میشه از موارد دیگه ای هم استفاده کرد. مثل :
    considering, regarding, with regard to, concerning

  5. 6 کاربر از ranjbar2009 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #5954
    حـــــرفـه ای Legend's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2006
    محل سكونت
    Endadah
    پست ها
    17,918

    پيش فرض

    سلام برادران فرنگی: دی

    دوستان این جمله یعنی چی؟

    ?What's the most resilient parasite

    اگه ادامشم میخواید:

    An Idea.
    A single idea from the human mind can build cities.
    و..

    یه تیکه از دیالوگ تریلر فیلم Inception " آغـــاز " هست.

    ممنون، شاد باشید

  7. #5955
    اگه نباشه جاش خالی می مونه elahe_n12345's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    242

    پيش فرض

    خیلی جالبه!! حتی دیگه هیچکس جوابم رو هم نمی ده....واقعاً متاسفم

  8. #5956
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    سلام برادران فرنگی: دی

    دوستان این جمله یعنی چی؟

    ?What's the most resilient parasite

    اگه ادامشم میخواید:

    An Idea.
    A single idea from the human mind can build cities.
    و..

    یه تیکه از دیالوگ تریلر فیلم Inception " آغـــاز " هست.

    ممنون، شاد باشید
    یونس این پایینی ، جواب بالاییه؟! یعنی An idea رو در جواب What's the most گفته؟!

  9. این کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #5957
    اگه نباشه جاش خالی می مونه elahe_n12345's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    242

    پيش فرض

    اگر نمی خواید من ایجا پست بدم و یا نمی خواید متن های منو ترجمه کنید، فقط کافیه بگید. نه اینکه.......

  11. #5958
    حـــــرفـه ای Hamid Hamid's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    محل سكونت
    خانه ام گلخانه ي يـــــــاس است
    پست ها
    3,817

    پيش فرض

    اگر نمی خواید من ایجا پست بدم و یا نمی خواید متن های منو ترجمه کنید، فقط کافیه بگید. نه اینکه.......
    سلام دوست عزيز.تورو خدا يكم مثبت باشيد.من اين 2 صفحه ي قبل رو ديدم اما سوالي كه شما پرسيده اشيد پيدا نكردم به خدا!!!!
    آخه چرا بايد نخوان شما پست بديد.اتفاقآ اينجا تماميه دوستان با روي باز به همه ي سوالات پاسخ ميدن.بهترين انجمن فروم اينجاست به خدا.
    سوالتون رو بفرماييد حتمآ كمك خواهيد شد

  12. #5959
    اگه نباشه جاش خالی می مونه elahe_n12345's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    242

    پيش فرض

    سلام. شما اگر صفحه های 601 و 602 رو ببینید، متوجه می شید که من به جای 1 بار، 2 بار پست دادم. البته شاید چون آواتارم رو عوض کردم دیگه کسی پست های منو نمی بینه!!

  13. #5960
    اگه نباشه جاش خالی می مونه elahe_n12345's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    242

    پيش فرض

    این هم متنی که گذاشته بودم، اونم 2 بار! اگر ترجمه کنید ممنون می شم.

    Story developments made the issue a lame point in later seasons. Aaron was born fine, Sun eventually gave birth OFF the Island, and Juliet died even after she had no more pregnant patients to tend to. So really, when you think about it, where was no more of this story left to tell.
    But does that excuse the fact that we never found out why pregnant women dying on the Island? It might be bugging you, but I'm chalking this one up to being another random "rule of the Island". mystical lights just aren't good for fetuses. Either way

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •