ببخشید این ها یعنی چی؟
It seems as if templates have always been a bit of an afterthought—as if someone slapped together some generic sheets quickly, after everything else was done
ببخشید این ها یعنی چی؟
It seems as if templates have always been a bit of an afterthought—as if someone slapped together some generic sheets quickly, after everything else was done
bit به معنی کمی ، یا ذره ای ، ببینید خیلی کلمه ها رو شما نمیتونید literal یا لغت به لغت از انگلیسی به فارسی برگردونید و انتظار داشته باشید بهترین معنی رو بده،
این کلمه هم یه پیشوند و یه اصطلاحیه که تو انگلیسی عامیانه استفاده میشه. من اینجا "به نوعی" معنی کردم چون معنی رو خیلی بهتر میرسونه تا "کمی"
Slap هم به تنهایی به معنی ضربه یا سیلی میده، Slap together دوباره یه اصطلاح عامیانه برای "گرداوری" هست
عزیازن سلام
figure یعنی عکس، رقم، شکل
figure out چی؟
فهمیدن
مثال :
I just figured out what he said.
تازه فهمیدم چی گفت.
عزیز این ها رو از کجا پیدا میکنید؟ من گوگل ترنسلیت میکنم.
گوگل ترنسلیت زیاد قابل اطمینان نیست. من برای واژه های سختی که بلد نیستم معمولا از فرهنگ لغات انگلیسی استفاده میکنم. یک کلمه رو توضیح میده به انگلیسی یا لغات هم معنی انگلیسی رو مینویسه. ولی خوب figure out عبارت خیلی ساده و معروفی هست و نیاز به جستجو نداره
Before you can get the feel of the controls,
سلام این در شروع اکسل زده
معنی اش چی هست؟ راستش کلمات ش بلدم اما معنی کلی نمیدئانم
This section takes you on a tour of not only the dashboard of Excel 2010 but also the trunk
and the glove compartment. We might even slip on some gloves and take a peek under
the floor mats
به زبان محاوره ای یعنی "قبل از اینکه قلق کنترلها دستتون بیاد"
This section takes you on a tour of not only the dashboard of Excel 2010 but also the trunk
and the glove compartment. We might even slip on some gloves and take a peek under
the floor mats
هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)