تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 591 از 720 اولاول ... 91491541581587588589590591592593594595601641691 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,901 به 5,910 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #5901
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    اینگونه به نظر میرسد که قالب ها همیشه به نوعی فکر بعد از عمل هستن، چنانکه گویی کسی به طور اجمالی یک سری صفحات کلی را بعد از اتمام کل کار جمع آوری کرده

    راستش خیلی به خودم فشار آوردم یه معادل درست حسابی برای Afterthought پیدا کنم. معنیش فکر یا ایده ای هست که بعد از انجام شدن کار بهش میرسیم، و در نقشه اصلی نبوده ، یه جور فکر سرسری یا ماستمالی خودمون، حالا اگه شما خودت واژه ی مناسبی پیدا کردی براش جایگزین کن و به ما هم بگو

    ببخشید این ها یعنی چی؟
    It seems as if templates have always been a bit of an afterthought—as if someone slapped together some generic sheets quickly, after everything else was done

  2. #5902
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    ببخشید این ها یعنی چی؟
    It seems as if templates have always been a bit of an afterthought—as if someone slapped together some generic sheets quickly, after everything else was done
    bit به معنی کمی ، یا ذره ای ، ببینید خیلی کلمه ها رو شما نمیتونید literal یا لغت به لغت از انگلیسی به فارسی برگردونید و انتظار داشته باشید بهترین معنی رو بده،
    این کلمه هم یه پیشوند و یه اصطلاحیه که تو انگلیسی عامیانه استفاده میشه. من اینجا "به نوعی" معنی کردم چون معنی رو خیلی بهتر میرسونه تا "کمی"
    Slap هم به تنهایی به معنی ضربه یا سیلی میده، Slap together دوباره یه اصطلاح عامیانه برای "گرداوری" هست

  3. 3 کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #5903
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    عزیازن سلام
    figure یعنی عکس، رقم، شکل
    figure out چی؟

  5. #5904
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    عزیازن سلام
    figure یعنی عکس، رقم، شکل
    figure out چی؟
    فهمیدن
    مثال :
    I just figured out what he said.
    تازه فهمیدم چی گفت.

  6. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #5905
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    فهمیدن
    مثال :
    I just figured out what he said.
    تازه فهمیدم چی گفت.
    عزیز این ها رو از کجا پیدا میکنید؟ من گوگل ترنسلیت میکنم.

  8. #5906
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    عزیز این ها رو از کجا پیدا میکنید؟ من گوگل ترنسلیت میکنم.
    گوگل ترنسلیت زیاد قابل اطمینان نیست. من برای واژه های سختی که بلد نیستم معمولا از فرهنگ لغات انگلیسی استفاده میکنم. یک کلمه رو توضیح میده به انگلیسی یا لغات هم معنی انگلیسی رو مینویسه. ولی خوب figure out عبارت خیلی ساده و معروفی هست و نیاز به جستجو نداره

  9. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #5907
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    Before you can get the feel of the controls,
    سلام این در شروع اکسل زده
    معنی اش چی هست؟ راستش کلمات ش بلدم اما معنی کلی نمیدئانم

  11. #5908
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    This section takes you on a tour of not only the dashboard of Excel 2010 but also the trunk
    and the glove compartment. We might even slip on some gloves and take a peek under
    the floor mats

  12. #5909
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    Before you can get the feel of the controls,
    سلام این در شروع اکسل زده
    معنی اش چی هست؟ راستش کلمات ش بلدم اما معنی کلی نمیدئانم
    به زبان محاوره ای یعنی "قبل از اینکه قلق کنترلها دستتون بیاد"

  13. 2 کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #5910
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    This section takes you on a tour of not only the dashboard of Excel 2010 but also the trunk
    and the glove compartment. We might even slip on some gloves and take a peek under
    the floor mats



Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •