تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 589 از 720 اولاول ... 89489539579585586587588589590591592593599639689 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,881 به 5,890 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #5881
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    Thank you for this information. With this, we have Internally escalated this for you. We appreciate your patience while we look into this for you. Have a great day!

    دوستان این چی گفته به ما؟!
    اگه لطف کنید از این به بعد بگید جمله ای که معنیشو میخواید در جواب چی گفته شده، و یا موضوعش چی بوده حداقل. عالی میشه. اینطوری وقتی آدم نمیدونه ضمیر به چی برمیگرده روانی میشه.
    اینجا هزار بار از this استفاده کرده و هیچکدومش معلوم نیست به چی برمیگرده
    "تشکر از اطلاعاتی که دادید. با این اوصاف، ما به طور داخلی این (نمیدونم منظورش از "این" چیه) رو براتون تشدید کردیم. از اینکه صبر میکنید تا ما این موضوع رو برای شما بررسی کنیم متشکریم. روز خوش"

    با این حال میگم ممکنه ترجمه دقیق نباشه با توجه به اینکه اصلا موضوع مشخص نیست

  2. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #5882
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    اگه لطف کنید از این به بعد بگید جمله ای که معنیشو میخواید در جواب چی گفته شده، و یا موضوعش چی بوده حداقل. عالی میشه. اینطوری وقتی آدم نمیدونه ضمیر به چی برمیگرده روانی میشه.
    اینجا هزار بار از this استفاده کرده و هیچکدومش معلوم نیست به چی برمیگرده
    "تشکر از اطلاعاتی که دادید. با این اوصاف، ما به طور داخلی این (نمیدونم منظورش از "این" چیه) رو براتون تشدید کردیم. از اینکه صبر میکنید تا ما این موضوع رو برای شما بررسی کنیم متشکریم. روز خوش"

    با این حال میگم ممکنه ترجمه دقیق نباشه با توجه به اینکه اصلا موضوع مشخص نیست
    سلام حق با شماست
    آقا ما به کمپانی HTC یک پیشنهاد دادیم که فلان مورد رو نمیشه حذف کرد. ما نیاز بهش نداریم اما جزو نرم افزار های اصلی هست و نمیشه پاک کرد
    گفت مشخصاتت بده
    ما هم دادیم و اون این رو گفت
    چی رو تشدید میکنه؟!

  4. #5883
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    سلام حق با شماست
    آقا ما به کمپانی HTC یک پیشنهاد دادیم که فلان مورد رو نمیشه حذف کرد. ما نیاز بهش نداریم اما جزو نرم افزار های اصلی هست و نمیشه پاک کرد
    گفت مشخصاتت بده
    ما هم دادیم و اون این رو گفت
    چی رو تشدید میکنه؟!
    احتمالا منظورش اینه که به بالادست حرف شما رو انتقال دادیم . من چون نمیدونستم منظورش از escalate چیه معمول ترین معنی رو نوشتم

  5. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #5884
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    احتمالا منظورش اینه که به بالادست حرف شما رو انتقال دادیم . من چون نمیدونستم منظورش از escalate چیه معمول ترین معنی رو نوشتم
    سلام
    escalated اینجا معنی بالا دست رو میده؟

  7. #5885
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    سلام
    escalated اینجا معنی بالا دست رو میده؟
    بالا بردن. یا ارتقا دادن. یه اصطلاح هست که وقتی میخوان یه پیام یا پرونده و ... رو به مقام بالاتر ارجاع یا انتقال بدن استفاده میشه

  8. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #5886
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Nov 2010
    پست ها
    48

    پيش فرض

    Section 1.5 lays out a cradle-to-the-grave road map of the design process, showing that the responsibility of the engineering designer extends from the creation of a design until its embodiment is disposed of in an environmentally safe way

    سلام کل جمله قرار دادم (برای درک موضوع) قسمت قرمز رنگ رو هر جوری ترجمه می کنم معنی منطقی نمی ده، دوستان اگر قادرند لطفا راهنمایی کنند. (فقط قسمت قرمز رنگ)

    مرسی


  10. #5887
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    Section 1.5 lays out a cradle-to-the-grave road map of the design process, showing that the responsibility of the engineering designer extends from the creation of a design until its embodiment is disposed of in an environmentally safe way

    سلام کل جمله قرار دادم (برای درک موضوع) قسمت قرمز رنگ رو هر جوری ترجمه می کنم معنی منطقی نمی ده، دوستان اگر قادرند لطفا راهنمایی کنند. (فقط قسمت قرمز رنگ)

    مرسی

    تا زمانی که جسم (مطعلق به طراحی) آن در روشی سازگار با محیط زیست از بین برود
    embodiment به معنی شکل فیزیکی هست که برای یه ایده یا طراحی در نظر میگیریم. اینجا منظور همون چیزی هست که طراحی شده

  11. 2 کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #5888
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    سلام
    دوستانی که کامپیوتر وادر هستند میشه انی ترجمه کنید؟

    The locking protocols that we have described thus far determine the order between
    every pair of conflicting transactions at execution time by the first lock
    that both members of the pair request that involves incompatible modes. Another
    method for determining the serializability order is to select an ordering
    among transactions in advance. The most common method for doing so is to use
    a timestamp-ordering scheme.

  13. #5889
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    کلماتی که مارک کردم در این متن شما چی معنی می کنید - دوستان برقی یک کمکی بکننند ممنونم میشم واقعا

    A clamp meter measures the vector sum of the currents flowing in all the conductors passing through the probe, which depends on the [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] relationship of the currents. Only one conductor is normally passed through the probe. In particular if the clamp is closed around a two-conductor cable carrying power to equipment, the same current flows down one conductor and up the other; the meter correctly reads a net current of zero. As electrical cables for equipment have both insulated conductors (and possibly an earth wire) bonded together, clamp meters are often used with what is essentially a short extension cord with the two conductors separated, so that the clamp can be placed around only one conductor of this extension.

    کانداکتور رو واقعا نمیدونم اینجا چی بذارم، خود سیم گذاشته بشه خوبه؟ رشته های سیم؟
    earth wire رو میدونم چی هست ولی براش معادل اختصاصی اگر وجود داره ممنون میشم
    اکستنشن کورد میشه سیم رابط دیگه درسته ؟

  14. #5890
    .:: متفرقه - فنی مهندسی ::. SNOW PATROL's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    پست ها
    5,294

    پيش فرض

    کلماتی که مارک کردم در این متن شما چی معنی می کنید - دوستان برقی یک کمکی بکننند ممنونم میشم واقعا

    A clamp meter measures the vector sum of the currents flowing in all the conductors passing through the probe, which depends on the [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] relationship of the currents. Only one conductor is normally passed through the probe. In particular if the clamp is closed around a two-conductor cable carrying power to equipment, the same current flows down one conductor and up the other; the meter correctly reads a net current of zero. As electrical cables for equipment have both insulated conductors (and possibly an earth wire) bonded together, clamp meters are often used with what is essentially a short extension cord with the two conductors separated, so that the clamp can be placed around only one conductor of this extension.

    کانداکتور رو واقعا نمیدونم اینجا چی بذارم، خود سیم گذاشته بشه خوبه؟ رشته های سیم؟
    earth wire رو میدونم چی هست ولی براش معادل اختصاصی اگر وجود داره ممنون میشم
    اکستنشن کورد میشه سیم رابط دیگه درسته ؟

    conductors
    میشه هادی (هادی الکتریکی)
    earth wire
    سیم ارت میگن سیم زمین هم میگن

    extension cord

    سیم رابط

  15. این کاربر از SNOW PATROL بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •