تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 589 از 923 اولاول ... 89489539579585586587588589590591592593599639689 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,881 به 5,890 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #5881
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    من منظورم کتاب خریدنی بود،نه اینترنی!
    اره،متن برام متوسط نسبتا اسون بود.
    این کتاب را به زبان اصلی هم میتونید خریداری کنید ...

    هم این، و هم کتابی مثل مرگ فروشنده، death of a sales man که اون هم سطح زبانش خیلی خوبه

    کتاب داستان کوتاه هم میتونین بخونین، به انگلیس چاپ میشه در ایران، مثل کارهای همینگوی، چخوف و ...



  2. 2 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #5882
    پروفشنال metana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    باحال ترین جای دنیا!
    پست ها
    843

    پيش فرض .: درخواست نرم افزار/سایت - کلمات به تلفظ فونوتیک :.

    سلام دوستان عزیز.

    از اینکه پست فارسی میزنم عذر میخوام. چون درخواستی دارم.

    راستش در خواست یه برنامه، یا یه سایتی دارم که یه لیست کلمه رو بگیره، و تلفظ فونوتیک رو بهم بده. چنین چیزی سراغ دارین؟

    واقعا ضروریه. ممنون میشم کمکم کنید...

    پیشاپیش از لطفتون ممنونم...

  4. #5883
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    من منظورم کتاب خریدنی بود،نه اینترنی!
    اره،متن برام متوسط نسبتا اسون بود.
    در مورد کتاب داستان

    اگه سطح خانه‌ی عروسک متوسط رو به پایین بوده براتون، پیشنهاد می‌کنم کتاب Short Stories For Critical Analysis رو تهیه کنید.
    گردآوران کتاب دکتر منصور فهیم و خانم مهناز اکبری (اعضای هیأت علمی دانشگاه علامه) هستن، انتشارات رهنما چاپش کرده
    فوق‌العاده کتاب خوب و مفیدیه، به چند دلیل :


    1- مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه زیبای نویسندگان بزرگ جهان مثل چخوف، همینگوی، کافکا، جک لندن، ادگار آلن پو، ویلیام فالکنر، ژان پل سارتر، لنگستون هیوز و چندین نفر دیگه است
    2- بعد از هر داستان، حداقل یک و در مواردی تا سه چهار نقد و کامنت چند صفحه‌ای در مورد اون داستان داره که منتقدان بزرگ منتشر کردن
    3- کلمات دشوار هر متن در انتهای اون توضیح داده شده
    4- انتخاب‌ها بسیار دلپذیر هستن، اکثر داستان‌ها کشش و جذابیت فوق‌العاده بالایی دارند.
    5- همین که گزیده هست و فکر پشت انتخاب‌‌ها وجود داره، خودش نعمته !


    سطحش نسبتاً مناسبه براتون، البته بعضی داستانا سنگین‌ترن، بعضی سبک‌تر ... اما خب با یه دیکشنری کارتون راه می‌افته ...


    مهم اینه که داستان‌ها رو با دید نقادانه بخونید و به عمقش توجه کنید.
    دوستان،

    سوالی که امروز توسط شخصی ذهنم را به خودش درگیر کرده اینه که یک دانش آموز نه چندان مشتاق به یادگیری و شاید بهتر باشه بگیم تنبل را چطور میشه با زبان انگلیسی درگیر کرد ؟!

    آیا تکنیک و یا روشی هست که بشه سر این افراد را با زبان شدیدا گرم کرد.

    البته این دو فاکتور را هم در نظر بگیریم که
    یک اون شخص قصد داره زبان یاد بگیره، و برای حرفه ی آیندش نیاز داره به زبان ولی خب تنبله! چرا که خیلی دچار محدودیت زمان نیست.
    و دو اینکه اون شخص سن 30 به بالاست ...

    ممنون میشم چیزایی که به ذهنتون میرسه را بگین بهم

    سپیده
    اینو میشه از دیدگاه آموزشی بررسی کرد. ببین سپید، کسی که 30 سال از عمرش می‌گذره، مسلماً‌ دیگه شور و شوق 14 سالگیش رو برای یادگیری زبان نداره، از طرفی چون سنش بالا رفته، درس خوندن و تمرین حل کردن مثل نوجوونای زیر 18 سال براش کمی افت داره ! (حالا هر چقدر هم که در ظآهر خودش رو علاقه‌مند نشون بده)


    آدما تو این سن دغدغه‌های کاری و روابط اجتماعی دیگشون اجازه‌ی تمرکز رو مقوله‌ای مثل زبان رو نمیده
    اما همین آدما، تو مهمونی‌ها و جمع‌های دوستانه تا دلت بخواد در مورد فوتبال و سیاست و اقتصاد (در مردان) و فک و فامیل و مد روز و مراکز خرید (در خانم‌ها) صحبت می‌کنن و روش وقت می‌گذارن !


    چرا ؟! چون تمام زندگیشون با این چیزا درگیره (اون مثالی که واسه خانم‌ها زدم تیپیکال بود، کسی به دل نگیره)


    حالا ما اگه بخوایم زبان رو به بخشی از این درگیری‌های روزمره‌ی آدمی در این سن وارد کنیم، کار سختی داریم، اما راه داره ...


    یکی از مهم‌ترین راه‌هاش، همون طوری که دوستان ذکر کردن، کلاس‌های گفتگوی آزاده ...
    با این حال فری دیسکاشن، مهم نیست در آموزشگاه برگزار بشه یا وسط خیابون ! مهم به کار انداختن مهارت‌های زبانی‌ای است که فرد تا اون لحظه به دست آورده ...


    فرض ما بر اینه که دانش زبانی دانش‌آموز در سطحی فراتر از دبیرستان و زبان عمومی دانشگاه هست ... یعنی در سطحی که بتونه کلمات رو، هر چند نادرست، در کنار هم بچینه ...


    این فرد اگه در روز دو ساعت وقت صرف بحث‌ها و گپ‌های روزمره در مورد مسائل اجتماعی و ... می‌کرد، اگه نیم ساعت همون بحث‌ها رو به زبون انگلیسی انجام بده، در عرض چند ماه به ناچار زبانش تقویت میشه ...


    به چند دلیل : 1- سر و کار داشتن هر روزه با زبان ؛ 2- یادگیری کلمات جدید از هم‌صحبت‌ها ؛ 3- وادار شدن به پیدا کردن کلماتی جدید برای ابراز نظرات ...


    اما این مستلزم چند تا موضوعه ...


    1- فرد به این جلسات احساس مسئولیت کنه و در مورد چیزهایی که قراره بحث بشه، قبلاً تا حدی آماده شده باشه
    2- در فضای جلسات احساس راحتی کنه ! اگه چیزی تمرکزش رو به هم بزنه، نه تنها زبانش تقویت نمیشه، که هر چی بلد بود هم از یادش میره (به خاطر تنبلی در استفاده)
    3- در جلسات کسی حضور داشته باشه که به درستی جملات اهمیت بده؛ درسته که در فری دیسکاشن‌ها، گاهاً‌ انتقال مفهوم مهم‌تر از درستی جملات به کار برده هست، اما در اینجا ما هدفمون تقویت زبانه، نه انتقال مفهوم صرف! پس کسی رو لازم داریم که نه به شکلی ملانصرالدینی، بلکه با راهنمایی‌های بجا بتونه به پوشش ضعف‌ها، گسترش دایره‌ی واژگان و روان کردن مکالمه‌ی فرد کمک کنه ...


    خب من برمی‌گردم به اون بحث آموزشگاه و خیابون ...
    به نظرم لزومی نداره حتماً این جلسات در آموزشگاه باشه ... بین دوستان و آشنایان چند نفری که به زبان آشنایی دارن دور هم جمع بشن و در خونه‌ی یکی از بین خودشون، جلسات منظم برگزار کنن و علاوه بر ارضای نیازهای اجتماعی و گفتاری، زبان همدیگه رو هم تقویت کنن ...


    من تجربه‌ی این جلسات رو، هم در سطح دانشگاه، هم در سطح خانواده و دوستان داشته‌ام ...
    در دانشگاه که خب کار متعارف و مرسومی است، تراکت چاپ می‌کنیم و هر هفته جلسات بحث آزاد رو با موضوعی که از قبل مشخص شده، همراه با دانشجوهای دیگر رشته‌ها برگزار می‌کنیم ... همه نظراتی برای ابراز دارن، و همه فرصت اظهار نظر دارن ...


    اینی که گفتم خیلی هم آکادمیک نیست‌ها !‌ رشته‌های دیگه زبانشون در حد عمومیه، اما با شرکت در این جلسات کم‌کم از ما زبانی‌ها یاد گرفتن و دارن خودشون رو بالا می‌کشن ...


    همین در سطح جامعه هم برقراره ...
    تا وقتی تهران بودم، با دوستان و آشنایان (کاری) که اکثراً بالای 25 سال سن داشتن، در دفتر یکی از همین دوستان، قرار می‌گذاشتیم و دو سه ساعتی سر مسائل کاری، اجتماعی، سیاسی، اقتصادی، ورزشی، هنری و فرهنگی بحث می‌کردیم ... از اون جایی که اکثراً کارشناسی ارشد و دکترا داشتن، همگی صاحب‌نظر بودن و حرف برای گفتن زیاد بود، در نتیجه زبان وسیله‌ای بود که باید به کار گرفته می‌شد!


    دو عامل باعث تقویت زبان می‌شد :


    1- فوران اطلاعاتی که ارائه می‌شد
    2- اجباری بودن استفاده از زبان، و ضعف نسبی برخی صاحب‌نظران !


    این باعث می‌شد مجبور بشن، حتی شده کلمه‌ای رو به فارسی بپرسن، جملاتشون رو به انگلیسی روان بیان کنن ...

  5. 5 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #5884
    آخر فروم باز rz21's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Old Trafford
    پست ها
    2,926

    پيش فرض

    کتاب Short Stories For Critical Analysis رو تهیه کنید.
    خلاصه ای از متنش رو ندارین؟؟در چه سطحه؟میترسم برم بخرم توش بمونم و نتونم خوب داستانشو بفهمم.
    راستی یک کتاب برای گرامر کنکور زبان تخصصی هم معرفی کنید.

  7. #5885
    داره خودمونی میشه vampire girl's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    my pink ro0m
    پست ها
    101

    پيش فرض

    سلام بچه ها...خسته نباشید.
    یه سوال خیلییییییییییییی مهم دارم!
    یه کتابی چیزی میتونید به من معرفی کنید؟مشکلم اینه : چه طوری باید بفهمم که کجا باید از چه کلمه ای استفاده کنم...منظورم کلمه هایی با معنی یکسانه... .
    برای مثال کجا باید ازapologize استفاده کنم کجا باید از excuse استفاده کنم کجا باید از pardon استفاده کنم؟
    یه کتاب بهم معرفی کنید که اینجور کلمات رو توضیح داده باشه...مرسی.

  8. #5886
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    ممنون دوستان
    ولی من بیشتر دوست دارم نظرتون را روی تکنیکی که یک معلم میتونه برای اون دانش آموز بکار ببره ، را باهام در میون بذارین...

    یک معلم چه کنه که اون دانش آموز حداقل روزی 2 3 ساعت وقت بذاره ؟

    +

    بابا شما جفتتون که در زبان استادین
    ولی با nafar aval موافقم، شاید کلاس های بحث آزاد، برای افرادی که سطح زبانشون بالاست، بهترین پیشنهاد باشه.
    کلاس های عمومی در آموزشگاه ها، که رو گرامر و ساختار وقت میذارن، دیگه برای این افراد به نظر من مفید نمیتونه باشه ...
    بحث آزاد
    و خب دیدن فیلم و خواندن کتاب ، و درگیر بودن با زبان، حتی تنها، مطمئناً کمک میکنه تا زبان را فراموش نکنیم

    خواهش می‌کنم... شما چشم‌هاتون قشنگ می‌بینه (!)
    من یه مدت موسسه‌ی زبان آریان می‌رفتم (اتفاقا در کنار انگلیسی٬ دوره‌های ترمیک آلمانی و فرانسوی و روسی هم داره) ولی متاسفانه در انتخاب دوره دچار اشتباه شدم و IELTS رو انتخاب کردم... در حالی که بیشتر دوست داشتم Free discussion رو تجربه کنم... از بس فیلم و سریال خارجی دیده‌ام و زیرنویس ترجمه کرده‌ام و کتاب اصطلاح‌ها و ضرب‌المثل‌های انگلیسی به فارسی خونده‌ام هم دیگه خسته شدم... دنبال یه جا می‌گشتم همه رو بریزم بیرون و به کار ببندم... الان خیلی جاها بحث آزاد رو قاطی دوره‌هاشون کرده‌ان... موسسه‌ی سفیر هم به تازگی توی گرگان اومده... به نظرتون برادرم رو کجا بفرستم؟ تعریف سفیر رو زیاد شنیده‌ام...

  9. این کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #5887
    آخر فروم باز Amin4All's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2011
    پست ها
    1,702

    11


    من یه مدت موسسه‌ی زبان آریان می‌رفتم (اتفاقا در کنار انگلیسی٬ دوره‌های ترمیک آلمانی و فرانسوی و روسی هم داره) ولی متاسفانه در انتخاب دوره دچار اشتباه شدم و IELTS رو انتخاب کردم... در حالی که بیشتر دوست داشتم Free discussion رو تجربه کنم... از بس فیلم و سریال خارجی دیده‌ام و زیرنویس ترجمه کرده‌ام و کتاب اصطلاح‌ها و ضرب‌المثل‌های انگلیسی به فارسی خونده‌ام هم دیگه خسته شدم... دنبال یه جا می‌گشتم همه رو بریزم بیرون و به کار ببندم... الان خیلی جاها بحث آزاد رو قاطی دوره‌هاشون کرده‌ان... موسسه‌ی سفیر هم به تازگی توی گرگان اومده... به نظرتون برادرم رو کجا بفرستم؟ تعریف سفیر رو زیاد شنیده‌ام...
    همشهری چطوری؟
    میگم من انگلیسیم حرفه ای حساب کنی بین متوسط و بده.
    بخام کلاس برم تو گرگان کجا رو پیشنهاد میکنی؟ بیشتر دوست دارم بتونم صحبت کنم و فیلم های زبان
    اصلی رو متوجه بشم.

    ==============================

    بعد اینکه این جمله از همه نظر درسته یا باید حتما ing رو از clicking حذف کنم تا معنیش درست بشه؟
    Support me by clicking on the thanks button

  11. #5888
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    خلاصه ای از متنش رو ندارین؟؟در چه سطحه؟میترسم برم بخرم توش بمونم و نتونم خوب داستانشو بفهمم.
    راستی یک کتاب برای گرامر کنکور زبان تخصصی هم معرفی کنید.
    سلام ...



    خلاصه‌ی متن ؟!
    کتاب مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاهه، 30-20 تا داستان کوتاه رو شامل میشه ...
    مثلاً چند تا از داستان‌هایی که داره و من خیلی دوستش دارم ایناست :


    A Rose For Emliy اثر William Faulkner
    Ways and Means اثر Langston Hughes
    The Bet اثر Anton Chekhov


    که همه رو می‌تونید در اینترنت هم دریافت کنید
    اما خب هارد کاپی چیز دیگه‌ای است ...


    ضمناً می‌تونید در کتاب‌فروشی کتاب رو ورق بزنید و سطحش رو بسنجید، اگه خوب بود بخرید ...

  12. 2 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #5889
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    همشهری چطوری؟
    میگم من انگلیسیم حرفه ای حساب کنی بین متوسط و بده.
    بخام کلاس برم تو گرگان کجا رو پیشنهاد میکنی؟ بیشتر دوست دارم بتونم صحبت کنم و فیلم های زبان
    اصلی رو متوجه بشم.

    ==============================

    بعد اینکه این جمله از همه نظر درسته یا باید حتما ing رو از clicking حذف کنم تا معنیش درست بشه؟
    Support me by clicking on the thanks button
    نظر خودم روی موسسه‌ی زبان‌های خارجی آریانه (همونی که نزدیک استرآباده داخل کوچه‌ی آیس پک (قورباغه‌ی مایوس!!!))... تنها موسسه‌ایه که توی گرگان علاوه بر انگلیسی آلمانی و فرانسوی و روسی هم آموزش می‌ده... استادهای واقعا عالی و باتجربه‌ای داره... مثل آقای لسانی (هم خودش که به تازگی از انگلستان برگشته هم پسرش)... آقای رستمیان... آقای میرفندرسکی... آقای گیلک (زبان آلمانی)... اصلا اونجا پیش هر استادی بری بگی pro_translator منو می‌شناسه!!! منو خودم یه ترم (اونم واسه‌ی IELTS) بیشتر اونجا نرفتم ولی موسسه‌ی آریان همون موسسه‌ی افق سابقه که من قبلا اونجا می‌رفتم و همه‌ی استادهای سطح بالا الان توی آریان تدریس می‌کنن... خود افق الان بیشتر مخصوص بچه‌ها و ترم‌های پایینه... آریان رفتی واسه‌ی دوره‌های ترمیک World English ثبت نام کن... من کاتالوگ‌هاشو داشتم... خیلی روشون تبلیغ کرده بودن... من اگه وقت کنم می‌خوام خودم برم... (شما چند سالته؟ خواستی ثبت نام کنی بگو شاید با هم رفتیم!)

    * من تعریف سفیر رو خیلی زیاد شنیده‌ام... به تازگی از تهران اومده... دوستان تهرانی نظری ندارن؟

    اون جمله خودش یه جوریه ولی باید ing رو داشته باشه...

  14. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #5890
    آخر فروم باز Amin4All's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2011
    پست ها
    1,702

    11

    موسسه‌ی زبان‌های خارجی آریانه (همونی که نزدیک استرآباده داخل کوچه‌ی آیس پک (قورباغه‌ی مایوس!!!))... تنها موسسه‌ایه که توی گرگان علاوه بر انگلیسی آلمانی و فرانسوی و روسی هم آموزش می‌ده... استادهای واقعا عالی و باتجربه‌ای داره... مثل آقای لسانی (هم خودش که به تازگی از انگلستان برگشته هم پسرش)... آقای رستمیان... آقای میرفندرسکی... آقای گیلک (زبان آلمانی)... اصلا اونجا پیش هر استادی بری بگی pro_translator منو می‌شناسه!!! منو خودم یه ترم (اونم واسه‌ی IELTS) بیشتر اونجا نرفتم ولی موسسه‌ی آریان همون موسسه‌ی افق سابقه که من قبلا اونجا می‌رفتم و همه‌ی استادهای سطح بالا الان توی آریان تدریس می‌کنن... خود افق الان بیشتر مخصوص بچه‌ها و ترم‌های پایینه... آریان رفتی واسه‌ی دوره‌های ترمیک World English ثبت نام کن... من کاتالوگ‌هاشو داشتم... خیلی روشون تبلیغ کرده بودن... من اگه وقت کنم می‌خوام خودم برم... (شما چند سالته؟ خواستی ثبت نام کنی بگو شاید با هم رفتیم!)

    * من تعریف
    سفیر رو خیلی زیاد شنیده‌ام... به تازگی از تهران اومده... دوستان تهرانی نظری ندارن؟

    اون جمله خودش یه جوریه ولی باید
    ing رو داشته باشه...


    22 سالمه
    یعنی همزمان 3 زبان آموزش میدن؟
    هزینه هر ترمش چند میشه؟
    من هم اگه وقت کنم میرم.شاید از ترم بهمن شاید سال بعد.



    Support me by clicking on the thanks button

    در مورد این جمله کس دیگه ای نظر نداره؟
    بعد از by کلمه باید ing بگیره ؟


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •