ممنون از راهنماییتون
معلم شدن شرط سنی یا مدرک تحصیلی خاصی هم لازم داره؟یا یه نفر با ایلتس یا تافل یا تسلط زیاد میتونه معلم بشه؟
به نظرتون معلمی تو موسسه بهتره یا مترجم شدن؟
ممنون از راهنماییتون
معلم شدن شرط سنی یا مدرک تحصیلی خاصی هم لازم داره؟یا یه نفر با ایلتس یا تافل یا تسلط زیاد میتونه معلم بشه؟
به نظرتون معلمی تو موسسه بهتره یا مترجم شدن؟
Last edited by vampire girl; 07-12-2011 at 20:42.
سلام ...
رفتم این کتابه رو دان کند حجمش نسبتا زیاده...اگه خریدینش بگین که اگه واقعا به درد میخوره برم بگیرمش...
ممون...
با سلام دوباره.
اول 2 تا جمله رو مینویسم بعد هر سوال رو شماره شماره میپرسم.اینا رو از یک کتاب گرامر برداشتم.
جمله اول :
If you want to lose your weight you had better eat less bread
جمله دوم :
If you are waiting for bus you had better joint the queue
1.تو جمله اول برای چی از had استفاده کرده؟ نمیتونسته مثلا از it's better to eat less bread استفاده کنه؟
2.جمله اول - قسمت دوم مربوط به چه زمانی هست؟ (you had better eat less bread)
3.در جمله دوم دلیل استفاده از joint و had چیه؟ (در حالی که در جمله اول eat آورده)
4.جمله دوم - قسمت دوم مربوط به چه زمانی هست؟ (you had better joint the queue)
ممنون
Last edited by ArashMiniStar; 07-12-2011 at 12:40.
باشه چشم اگه خوندم حتما. ازهمون دوستی که این کتاب رو معرفی کردهم میپرسم بهتون خبرمیدم چون معلوم نیست کی بتونم بخونمش درسام زیاده اون وبلاگی هم که معرفی کردم خیلی ازمطالب قبلیش رودارم اگه کسی بخوادبگه واسش توپیغام خصوصی بفرستم.![]()
سلام
دوست عزیز، had better یک فعل کمکی به حساب میاد. had better یعنی should
و دقیقا مثل یک فعل کمکی باهاش رفتار میشه. که اکثر مواقع شما به صورت مخفف شنیدین: you'd better take a bus ...
این had نباید گمراهتون کنه، چون اصلا زمان گذشته نیست. بلکه حال هست و هر زمان که بخواین به کسی نصیحتی بکنین میتونین از این فعل (کمکی) استفاده کنید. در واقع had better در کنار هم معنی میده ...
در هر دوجمله اگه دقت کنین، یک نصیحت به مخاطب شده بنابراین از had better استفاده شده. و شاید معادلش در فارسی بشه: بهتره/ باید (نه امری)
موفق باشید![]()
سلام.من خودم از سایتی که براتون ارسال میکنم استفاده میکنم فکر میکنم مناسب باشه.خوبی این سایت اینه که همش انگلیسی است و یکی مثل من را وادار به خواندن زبان کرد.البته نرم افزار babylon را نصب کنید که برای بعضی کلمات که نمیدونید به درد میخوره.موفق باشید.کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید![]()
دلو زدم به دریا و دانلودش کردم
خیلی خوبه .... البته هنوز کامل تو بحرش نرفتم ولی خوبه...
آره اگه امکانش رو داری برام پ خ کن...(اگه پیغام شما اجازه ندارید وارد این بخش بشید برات نمیاد)آخه من فعلا نمیتونم پ خ استفاده کنم![]()
بچه ها یه سوال؟؟؟؟
go through sth دقیقا چه مفهومی داره؟؟؟ تو دیکشنری نوشته: "رفتن از طریق " ولی تو کتاب word skill این توضیح رو نوشته:
read sth carefully from beginning to end
من قاطی کردم!!!!فردا کلاس دارم لفتن زود ج بدین...![]()
با تشکر از سپیده عزیز؛ منم چنتا نکته راجع بهش اضافه کنم:
had better برای نصیحت در یه موقعیت مشخص به کار میره نه یک وضعیت عمومی (روزمره)؛ مثلا:
I'd better get back to work (بهتره برگردم سرکارم)
برای اون حالتهای کلی از should استفاده میشه:
He should dress more appropriately for the office. (اون باید برای اداره، مناسبتر لباس بپوشه)
ولی در عین حال هرجا که از had better استفاده کنین میتونین به جاش از should هم استفاده کنین.
در مورد ساختارشم بعد از had better از مصدر بدون to استفاده میشه و برای منفی کردنشم ترکیب had better not رو قبل از مصدر بدون to قرار میدن.
علاوه بر پند و نصیحت، گاهی هم had better میتونه حالت تهدید رو در جمله داشته باشه:
You’d better keep your mouth shut about this (به نفعته که دهانتو در این مورد بسته نگه داری)
تو محاوره بیشتر اوقات مخففش میکنن (‘d better)البه تو نوشتار هم اینکارو میکنن. اما تو محاوره گاهی فقط better رو میارن که از این مخفف سازی تو نوشتار باید پرهیز کرد.
دوباره سلام !!!! یه سوال دیگه ... یه نفر میتونه لطف کنه همه حالتهای مخفف رو با اصلش رو به من بگه؟مثل این:
i'm = i am
میدونم ممکنه خیلی ابتدایی باشه!!!!ولی خب سواله دیگه![]()
هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)