تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 580 از 859 اولاول ... 80480530570576577578579580581582583584590630680 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,791 به 5,800 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #5791
    حـــــرفـه ای Hamid Hamid's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    محل سكونت
    خانه ام گلخانه ي يـــــــاس است
    پست ها
    3,817

    پيش فرض


    Barbara finds Camilo and Aurora in bed and bans Aurora from the Elizalde household (by forcing an agreement), promising she would not tell Santiago what happened, if Aurora left forever. Later, Barbara finds out from a witch (Barbara had taken Aurora to see this witch in order to get more information about her) that the handkerchief belonged to Aurora's mother, Barbara herself.
    باربارا كاميلو و آرورا رو روي تخت پيدا ميكند!! و آرورا را از خانه داريه Elizalde محروم ميكند(با توافقي اجباري و به زور).و قول داد در صورتي كه آرورا آنجا را براي هميشه ترك كرد,او به سانتياگو نخواهد گفت چه اتفاقي افتاده است.باربارا بعدها از يك جادوگر فهميد(باربارا آوروا رو جهت يافتن اطلاعات بيشتر راجب او پيش جادوگر برده بود) كه دستمال متعلق به مادر آرورا بود.يعني خود باربارا.

  2. 2 کاربر از Hamid Hamid بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #5792
    آخر فروم باز a.z.p.z's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    محل سكونت
    Sky
    پست ها
    3,127

    پيش فرض

    دوستان اگه میشه این رو ترجمه کنید برام خیلی فوریه ممنونم ...

    Carter IV was before he went to jail -- as soon as he gets out, it's time to cook it back up. He's got so many records. He'll do maybe an album's worth of stuff in a day. You'll never know how much Wayne's gonna do." "Carter IV's gonna change your life," Dow Jones said in an interview. "Wayne is gonna change your life. That's all I'm gonna tell you. Be ready for that. It's something you've never seen before. It's incredible. When we finally heard a couple of the joints he did, we were just like, 'Man.' We thought Carter III was incredible and he took it a couple of steps up

  4. #5793
    پروفشنال ali gamma's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    پست ها
    620

    پيش فرض

    اینا ترجمشون به انگلیسی چی میشه؟

    به صورت حروف بنویسید

    به صورت عددی بنویسید

    مرسی
    دوستان. اینارو کسی زحمتشو نمیکشه؟

  5. #5794
    حـــــرفـه ای Hamid Hamid's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    محل سكونت
    خانه ام گلخانه ي يـــــــاس است
    پست ها
    3,817

    پيش فرض

    دوستان. اینارو کسی زحمتشو نمیکشه؟
    write in order to Alphabetic
    Write in order to Numbers

  6. #5795
    آخر فروم باز SCYTHE's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    formidable paths
    پست ها
    1,744

    پيش فرض

    دوستان. اینارو کسی زحمتشو نمیکشه؟
    منظورتون اگه نوشتن مبلغ باشه:
    مبلغ به عدد amount in letters
    مبلغ به حروف amount in figures

    منبع:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  7. 2 کاربر از SCYTHE بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #5796
    داره خودمونی میشه aseman1985's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    126

    پيش فرض

    میشه معنی اینها رو برام بگین:

    you are really very much out of luck 1

    he is quite a favourite of mine already 2

    she thought it was a pity david did not like either dancing or frank a little better3

    i hope this is nothing to do with Mr x4

    but in time you will grow to like him as much as i do5

    ممنونم

  9. این کاربر از aseman1985 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #5797
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    میشه معنی اینها رو برام بگین:

    you are really very much out of luck 1

    he is quite a favourite of mine already 2

    she thought it was a pity david did not like either dancing or frank a little better3

    i hope this is nothing to do with Mr x4

    but in time you will grow to like him as much as i do5

    ممنونم
    1- تو واقعاً بد شانسی! 

    2- اون از قبل مورد علاقه ی من بود 
    4- امیدوارم این امر به آقای x کاری نداشته باشه
    5- به موقعش ، علاقه ات به اون اندازه ی من زیاد میشه


    پ.ن: 3 رو مطمئن نیستم ، ولی این طور به نظر میاد :
    3- اون فکر می کرد واقعاً حیف بود که دیوید نه رقصیدن رو دوست داشت و نه به فرانک علاقه داشت

  11. 3 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #5798
    داره خودمونی میشه Dexter 2009's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    No where Land
    پست ها
    191

    پيش فرض

    1-خیلی بد شانسی.
    2-اون هنوز مورد علاقه ی منه
    3-او فکر می کنه که این خیلی ترحم برانگیزه که دیوید نه رقصیدن رو دوست داره نه فرانک رو.
    4-امیدوارم کاری(تاثیری) روی آقای فلانی نداشته باشه
    5-ولی وقتی که بزرگ بشی او را به اندازه ی من دوست خواهی داشت

  13. این کاربر از Dexter 2009 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #5799
    آخر فروم باز a.z.p.z's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    محل سكونت
    Sky
    پست ها
    3,127

    پيش فرض

    کسی نمیتونه اینو ترجمه کنه؟

    Carter IV was before he went to jail -- as soon as he gets out, it's time to cook it back up. He's got so many records. He'll do maybe an album's worth of stuff in a day. You'll never know how much Wayne's gonna do." "Carter IV's gonna change your life," Dow Jones said in an interview. "Wayne is gonna change your life. That's all I'm gonna tell you. Be ready for that. It's something you've never seen before. It's incredible. When we finally heard a couple of the joints he did, we were just like, 'Man.' We thought Carter III was incredible and he took it a couple of steps up

  15. این کاربر از a.z.p.z بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  16. #5800
    داره خودمونی میشه aseman1985's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    126

    پيش فرض

    واقعا ممنونم

    جمله سوم هم با توجه به متن کتاب این ترجمه ای که گفتین درسته اما من میخوام بدونم که a little better که اخر جمله اومده چه جوری معنی میشه چون شما انگار اون رو معنی نکردین

    she thought it was a pity david did not like either dancing or frank a little better


    بازم ممنونم

  17. این کاربر از aseman1985 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •