تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 577 از 720 اولاول ... 77477527567573574575576577578579580581587627677 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,761 به 5,770 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #5761
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    پست ها
    546

    پيش فرض

    بسم الله الرحمن الرحیم
    با سلامدوستان معنی تحت الفظی عبارت زیر رو نوشتم ولی اصلا قشنگ نیست؛ لطفا ترجمه رو روان کنید.
    How to explore the nature
    of the high dimensional data more precisely and to find the actual
    distribution of features are the priorities in the research on
    hyperspectral remote sensing image processing.
    "چگونگی کشف طبیعت داده با ابعاد بالای دقیق تر و برای پیدا کردن توزیع واقعی ویژگی ها در تحقیق روی پردازش تصویر سنجش از داه دور فراطیفی اولویت دارند."
    با سپاس



  2. #5762
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    876

    پيش فرض

    Make all deliveries in rear
    اینو همین حالا تو تام وجری دیدم رو در خونه نوشته بود،معنی اش چیه؟!

  3. #5763
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    Make all deliveries in rear
    اینو همین حالا تو تام وجری دیدم رو در خونه نوشته بود،معنی اش چیه؟!
    هرچی برامون میارین ( پست، کالاهای سفارشی و ...) را از طریق در پشتی تحویل دهید.

  4. 2 کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #5764
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    پست ها
    546

    پيش فرض

    بسم الله الرحمن الرحیم
    با سلام
    معنی عبارت زیر چیه؟
    It is noticed that although literature [10][11] have
    demonstrated the convergence of the mean shift algorithm, the
    pixels of same ground features may drift to a different
    convergence points that have a similar value due to the
    presence of the local maxima in the measured data and the
    effect of the kernel bandwidth h
    با سپاس

  6. #5765
    پروفشنال tazevared2006's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    836

    پيش فرض

    یه جمله از گابریل گارسیا مارکز هست که معادل انگلیسیش رو پیدا نمیکنم. واسه همین هم شک کردم که اصلا این جمله برای گابریل گارسیاست یا نه؟
    میشه لطفا یه نفر معادل انگلیسی این جمله رو بهم بگه:
    "سخت است، همزیستی دائم با کسانی که دغدغه هایت را نمی فهمند، اما عزیزان تو اند."
    مرسی

  7. #5766
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    پست ها
    546

    پيش فرض

    بسم الله الرحمن الرحیم
    معنی 11th در عبارت زیر چیه؟
    The Gray level image of the 11th
    band is shown in Figure 1
    با تشکر

  8. #5767
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    626

    پيش فرض

    دوستان معنی اصطلاح
    Every dog has its day
    چی میشه؟

    ممنون

  9. #5768
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    دوستان معنی اصطلاح
    Every dog has its day
    چی میشه؟

    ممنون
    حتی بدشانس ترین و بدترین افراد ( و گاهی پست ترین افراد هم میشه با توجه به متن و مضووع ) هم روزی میرسد که شانس بهشون رو کنه یا روز خوبی داشته باشند و همچین چیزهایی

  10. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #5769
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    876

    پيش فرض

    Anti collective bargaining provision
    مفهومش چیه؟!
    اضلا تو فارسی معادل داره؟!

  12. #5770
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    On-The-Go
    یعنی چی؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •