تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 567 از 720 اولاول ... 67467517557563564565566567568569570571577617667 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,661 به 5,670 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #5661
    آخر فروم باز MR.CART's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    پست ها
    2,290

    پيش فرض

    سلام

    دوستان من تو ترجمه این متن گیر کردم میشه کمکم کنید :

    دوستان اون قسمتهایی که قرمزش کردم می دونم ترجمه کنم ولی فقط این چند کلمه هستند که تو این متن شک دارم و اگر میشه این کلمات رو هم به من بگید

    معنی این کلمات چیه ؟ و معنی قسمت قرمز رنگ متن چی میشه؟

    significance : ترجمه خودم معنی دار بودن یا اهمیت داشتنه ولی فکر کنم تو متن معنیش یه چیز دیگه میشه

    weird : من عجیب و غریب یا متفاوت بودن معنیش کردم ولی دقیق نمی دونم تو این متن یعنی چی


    standing out و stand out : خیلی گشتم ولی معنی که به متن بخوره رو پیدا نکردم



    اگه امکان داره برای هر کسی ترجمه قسمت قرمز رنگ برام بسیار مهمه خواهشا کمک کنید.متن درمورد بازاریابی اینترنتی هست





    You've started your own business, and you need customers.

    In the 21st Century people are going to come to you and

    say, the way to get customers is to get into search engines.

    You have to rank. You have to rank on Google.

    So you go and you hire.

    What we in the industry call a search nerd.

    And that person goes off and does mysterious

    stuff to help you move up in the rankings,

    and they send you a bill once a month and that's about all you know about it.

    And then, for the rest of the lifetime of your

    business, you wake up in the middle of the night screaming

    because of one of two things.
    Either A, you're not ranking yet, or B, you're ranking in Google,

    and you're terrified that for some reason you're going to lose that ranking.

    Because as it turns out, Google specifically,

    or a couple of search engines generally,

    are driving all of your customers to you, and that's your only source of business.

    So, what's wrong?

    Why has this changed?

    Because this is not the way marketing used to work.

    What's changed is that the existence of search engines,

    have really altered the dynamic of marketing.

    We've chased search engines into this weird corner

    where all we focus on is on rankings.

    And we've forgotten about the rest of marketing.

    There's a lot more to marketing than search, even today.

    It's part of this very complex cycle.

    And, that complex cycle works to your advantage, it's not a disadvantage.

    It's important to keep that in mind.

    One way to look at it, and the way that I generally look at marketing,

    is that marketing is all about significance, and

    search engines, all they want to do, is deliver significance.

    They're just trying to do what works at the core of marketing and always has.

    And if you keep in mind that marketing is about
    significance, then

    you can start to understand that what marketing is really about is

    showing yourself to the
    weird, making yourself useful and using those two

    things to build significance around you and your company and your brand.

    If you look at the definition of significance in

    the dictionary, it's the quality of being worth of attention.

    I have my own definition that I've adapted

    to marketing, which is the quality of being worthy

    of attention to people who may never buy from

    you but will always spread the word about you.

    And that's very, very important.

    And significance is not something that you can go out and buy.

    You can't make people think you're
    significance, you can't, significant.

    You can't force it.

    You have to invite it.

    And you invite
    significance by standing out to those

    who are compelled to respond, what I call the

    weird, and what Seth Godin originally called the
    weird

    in a great book called We Are All Weird.

    You also establish
    signifigance by making yourself useful. Think about things like velcro. You want to really aspire to reach the point where you are so useful, that people just assume you're there. You become a utility. And, you can close the loop by deliberately reaping the rewards. You don't want to just sit there and wait for people to land on your doorstep once you've done all this work. You want to make sure that they do land there, and make it easy for them. So I'll start by talking a little bit about the weird. Significance must involve you standing out to the weird.




    Now there's two kinds of weird right, there's
    weird like me, grown men who play games like Dungeons and Dragons. And then there's weird that just separate your potential customers from the enormous crowd in which they live. You can try to sell to all the people out there. And I'm sure if you've worked in a business or run your own business, you've had some time where you've looked at things and said, there are a million other people out there saying the same thing, hearing the same thing. How do I get to my customers? The way you do it is by refusing to hang out with the crowd.
    significance
    منظورش خاص و ویژه بودن هستش بطوریکه جلب توجه کنه.

    Sent from my GT-I9105 using Tapatalk

  2. 2 کاربر از MR.CART بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #5662
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    objective target منظور چیه؟ چون دو تاش به معنی هدف هست

  4. #5663
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    objective target منظور چیه؟ چون دو تاش به معنی هدف هست

    منظور اهداف عینی ( قابل رویت ) باید باشه -

    subjective = ذهنی

    objective = عینی

  5. 5 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #5664
    داره خودمونی میشه usiiiii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2011
    پست ها
    132

    پيش فرض

    معنی این جمله چیه ؟
    All assholes accounted for?
    یک پلیس از یه پلیس دیگه میپرسه
    و جمله زیر
    Passenger rabbits as we're pulling up
    Last edited by usiiiii; 25-02-2015 at 13:53.

  7. #5665
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sh4|)0w's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    ت ه ر الف نون
    پست ها
    215

    پيش فرض

    On the whole, your immune system does a remarkable job of defending you against disease-causing microorganisms

    On the whole یعنی چی ؟؟
    Last edited by Sh4|)0w; 25-02-2015 at 15:00.

  8. #5666
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    پست ها
    517

    پيش فرض

    در مجموع ....

  9. این کاربر از Last Night بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #5667
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    سلام

    دوستانی که مهندسی عمران، شهرسازی یا معماری خوندن و با جارگن تخصصی این رشته ها آشنایی دارن، ممنون میشم یه پ.خ به من بدن، چند تا سوال داشتم ...

    تنکس

  11. #5668
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    130

    پيش فرض

    از لحاظ سادگی معانی و کامل بودن ، کدوم یک از دو دیکشنری زیر رو پیشنهاد میکنید؟
    oxford
    wordpower
    Longman Handy Learner's Dictionary

  12. #5669
    داره خودمونی میشه himyy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2011
    پست ها
    22

    پيش فرض

    دوستان ممنون

    این جمله ترجمش میشه چی ؟

    ضمنا معنی online PR یعنی روابط عمومی آنلاین. ولی این قسمتی رو که قرمز کردم رو نمی دونم

    The saying, you are what you publish is so true when it comes to online PR.
    Last edited by himyy; 04-03-2015 at 19:44.

  13. #5670
    ناظر انجمن موسیقی MILAD MGH's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Paddy's Pub
    پست ها
    2,468

    پيش فرض

    دوستان ممنون

    این جمله ترجمش میشه چی ؟

    ضمنا معنی online PR یعنی روابط عمومی آنلاین. ولی این قسمتی رو که قرمز کردم رو نمی دونم

    The saying, you are what you publish is so true when it comes to online PR.
    وقتی نوبت به... میرسه
    وقتي صحبت از... میشه

    وقتی صحبت از روابط عمومی آنلاین میشه، این گفته که "شما همون چیزی هستید که اعلام/منتشر میکنید" بسیار صدق میکنه/واقعاَ حقیقت پیدا میکنه.
    یا همچین چیزی.
    Last edited by MILAD MGH; 05-03-2015 at 00:30.

  14. 2 کاربر از MILAD MGH بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •