تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 567 از 923 اولاول ... 67467517557563564565566567568569570571577617667 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,661 به 5,670 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #5661
    پروفشنال mohammad8711's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2005
    محل سكونت
    right behind you
    پست ها
    634

    پيش فرض

    وقتی یجا چیزیو اشتباه می نویسم (مثلا تو فروم) برای اینکه بگیم "اشتباه تایپی بود ، منظور من ... " یا جمله مشابه ی که اینجور مواقع استفاده میشه ، چی باید بگیم ؟

  2. #5662
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    وقتی یجا چیزیو اشتباه می نویسم (مثلا تو فروم) برای اینکه بگیم "اشتباه تایپی بود ، منظور من ... " یا جمله مشابه ی که اینجور مواقع استفاده میشه ، چی باید بگیم ؟
    typo: مخفف typographical error به معنای اشتباه تایپی یا ماشینی در انگلیسی عامیانه..

  3. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #5663
    آخر فروم باز faded's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    پست ها
    1,235

    پيش فرض

    کتاب تست گرامر تالیف "ایلناز ولایتی" کتاب خوبیه؟ کاربردش برای چه نوع امتحانی هست؟ یعنی با این تست ها چه جوری میتونیم خودمون رو محک بزنیم؟ برای کنکور؟ برای تافل؟ برای چی؟

  5. #5664
    کـاربـر بـاسـابـقـه szh_1367's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    پست ها
    1,007

    پيش فرض

    دوستان امکان داره این جمله رو برام یه مقدار توضیح بدهید من که چیزی ازش متوجه نشدم

    دو مصدر استثنایی : در انگلیسی دو مصدر داریم که استثنائی هستند یعنی با فاعلهای مختلف به شکلهای گوناگون در می ایند اگر پس از صرف کردن در داخل این جملات افعال کمکی بکار ببریم به مادر خود رب می گردند یعنی am -is -are به be بر میگردد دومین مصدر to have است که با فاعلهای مختلف در بعضی جاها به شکلهای دیگر در می اید و اگر در انها افعال کمکی بکار ببریم به شکل مادر خود بر می گردند

    لطفا با مثال توضیح بدید

    ممنون

  6. #5665
    آخر فروم باز sepehr_x50's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    10,302

    پيش فرض

    سلام. دوستان فرق Intense و Intensive رو از نظر معنایی و کاربرد در جملات لطفا واسم شرح بدید اگر اطلاعی دارید...

    ممنون

  7. #5666
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    سلام. دوستان فرق Intense و Intensive رو از نظر معنایی و کاربرد در جملات لطفا واسم شرح بدید اگر اطلاعی دارید...

    ممنون
    سپهر جان سلام

    تا جایی که من تونستم متوجه بشم، intensive برای عمل/ فعالیت به کار میره. مثل: intensive training / intensive studying
    ولی واژه ی intense برای احساس دورنی یک شخص و یا فعالیت: intense curiosity / intense dislike

    مثالی که تو نت پیدا کردم :

    Torsten's intense study of German

    Torsten's intensive study of German

    در جمله ی اول، intense study برمیگرده به تمرکز ترستن (بیان یک احساس درونی یک شخص، تمرکز) !
    در حالی که جمله ی دوم intensive study برمیگرده به روند و روش تنظیم شده ی مطالعه تورستن(بیان روند یک فعالیت)

    یه چک کن اینجارو:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  8. 4 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #5667
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    دوستان امکان داره این جمله رو برام یه مقدار توضیح بدهید من که چیزی ازش متوجه نشدم

    دو مصدر استثنایی : در انگلیسی دو مصدر داریم که استثنائی هستند یعنی با فاعلهای مختلف به شکلهای گوناگون در می ایند اگر پس از صرف کردن در داخل این جملات افعال کمکی بکار ببریم به مادر خود رب می گردند یعنی am -is -are به be بر میگردد دومین مصدر to have است که با فاعلهای مختلف در بعضی جاها به شکلهای دیگر در می اید و اگر در انها افعال کمکی بکار ببریم به شکل مادر خود بر می گردند

    لطفا با مثال توضیح بدید

    ممنون
    این چی میگه : دی

    منظورش چیه ؟! اینکه مثلا فعل be در زمان های مختلف شکلهای مختلفی به خودش میگیره ؟!

    اگر درست متوجه شده باشم، اینه که فعل to be با فاعل ها و در زمان حال به سه شکل (am/ is/ are) میاد و وقتی هم فعل کمکی مثل (would, must, could, shall, should, ...) استفاده میشه، مصدر فعل که همون be هست میاد .
    در واقع:
    I am
    She/he/it is
    you/they/we are
    I must be
    she can be

    در مورد have هم با توجه به فاعل (در زمان حال ) به شکل have/ has میاد. که باز هم اگه بعد فعل کمکی قرار بگیره، مصدر فعل که همون have هست میاد
    I / You/ they/ we have
    She/ he/ it has


    ولی سایر افعال تغییری نمیکنن! مثلاً want همیشه همون want هست و تنها s سوم شخص بهش اضافه میشه !

    جالب بود! من هیچ وقت نشنیده بودم که بهشون بگن استثنایی : دی

    موفق باشید
    Last edited by sepid12ir; 31-10-2011 at 17:43.

  10. 4 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #5668
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    سپهر جان سلام

    تا جایی که من تونستم متوجه بشم، intensive برای عمل/ فعالیت به کار میره. مثل: intensive training / intensive studying
    ولی واژه ی intense برای احساس دورنی یک شخص و یا فعالیت: intense curiosity / intense dislike

    مثالی که تو نت پیدا کردم :

    Torsten's intense study of German

    Torsten's intensive study of German

    در جمله ی اول، intense study برمیگرده به تمرکز ترستن (بیان یک احساس درونی یک شخص، تمرکز) !
    در حالی که جمله ی دوم intensive study برمیگرده به روند و روش تنظیم شده ی مطالعه تورستن(بیان روند یک فعالیت)

    یه چک کن اینجارو:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    From the American Heritage Dictionary:

    The meanings of intense and intensive overlap considerably, but they are often subtly distinct. When used to describe human feeling or activity, intense often suggests a strength or concentration that arises from inner dispositions and is particularly appropriate for describing emotional states: intense pleasure, intense dislike, intense loyalty, and so forth. Intensive is more frequently applied when the strength or concentration of an activity is imposed from without: intensive bombing, intensive training, intensive marketing. Thus a reference to Torsten's intense study of German suggests that Torsten himself was responsible for the concentrated activity, whereas Torsten's intensive study of German suggests that the program in which Torsten was studying was designed to cover a great deal of material in a brief period.
    :NET

    *
    The best way to illustrate the difference between the words is to say that emotions are intense, while an action that is sustained (such as attention or an application) is intensive. Intense comes from within, while intensive comes from without, i.e., it is imposed or assumed. Intense details a quality or condition (The cold was intense), but intensive implies that the degree or force is very high or strenuous (He received intensive training in meditation). Intense comes from Latin intensus and intendere 'stretched, strained'. Intensive came into English later, but evolved from the same Latin root. When words share roots, their meanings may not diverge enough for English speakers to easily discern the differences.

  12. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #5669
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    سلام بچه‌ها... توی زبان انگلیسی و هر زبان دیگه‌ای جمله‌هایی وجود دارن که معنا دارن و توشون از تمامی حروف الفبا استفاده شده... به این‌ها توی انگلیسی pangram می‌گن که بیشتر واسه‌ی نمایش typefaceها و fontها استفاده می‌شن... مثلا توی انگلیسی The quick brown fox jumps over the lazy dog یه pangram هستش... امروز توی Wikipedia داشتم مقاله‌ی List of pangrams رو می‌خوندم دیدم توی قسمت Persian فقط عبارت «بر اثر چنین تلقین و شستشوی مغزی جامعی، سطح و پایه ذهن و فهم و نظر بعضی اشخاص واژگونه و معکوس می‌شود.» درج شده که خیلی هم رایج نیست و فقط توی یه فروم نوشته شده... می‌خواستم ببینم کسی می‌تونه یک جمله‌ی دیگه بگه که توی ویکی‌پدیا بذاریم؟ در ضمن همون مقاله‌ی pangram به خیلی از زبان‌های مهم ترجمه شده ولی فارسی نداره...
    ممنون...

  14. #5670
    کـاربـر بـاسـابـقـه szh_1367's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    پست ها
    1,007

    پيش فرض

    این چی میگه : دی

    منظورش چیه ؟! اینکه مثلا فعل be در زمان های مختلف شکلهای مختلفی به خودش میگیره ؟!

    اگر درست متوجه شده باشم، اینه که فعل to be با فاعل ها و در زمان حال به سه شکل (am/ is/ are) میاد و وقتی هم فعل کمکی مثل (would, must, could, shall, should, ...) استفاده میشه، مصدر فعل که همون be هست میاد .
    در واقع:
    I am
    She/he/it is
    you/they/we are
    I must be
    she can be

    در مورد have هم با توجه به فاعل (در زمان حال ) به شکل have/ has میاد. که باز هم اگه بعد فعل کمکی قرار بگیره، مصدر فعل که همون have هست میاد
    I / You/ they/ we have
    She/ he/ it has


    ولی سایر افعال تغییری نمیکنن! مثلاً want همیشه همون want هست و تنها s سوم شخص بهش اضافه میشه !

    جالب بود! من هیچ وقت نشنیده بودم که بهشون بگن استثنایی : دی

    موفق باشید
    سلام و ممنون از پاسخ شما

    امکان داره یه دو سه تا مثال برام بزنید چون اینجوری مطلب رو بهتر درک میکنم

    باز هم تشکر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •