ترجمش کردم سیر تکاملی فناوری - تو متن خوب در میاد
ترجمش کردم سیر تکاملی فناوری - تو متن خوب در میاد
بله.مفهوم اصلی trend همینه که شما میگین
a gradual change or development that produces a particular result
لطفا
You may need to resist the temptation to plyyour paramour with raw oysters -- your romantic interlude could end with a severecase of food poisoning. Some raw oysters in the U.S. carry a bacteriumcalled Vibrio vulnificus.
They will help in fighting depression, improvesthe mood and helps in proper functioning of thebrain and the nervous system
in proper یعنی چی ؟![]()
اونجوری نمیشه گفت ..
اونها به مبارزه با افسردگی کمک می کنند. حالت سرزندگی را بهبود بخشیده و به کارایی بهتر مغز و سیستم عصبی کمک می کنند
in proper یک کلمه یا اصطلاح نیست. درست تر تقسیم بخوای بکنی باید بگی helps in....proper
داره میگه helps in....(یه مکث)...proper functioning.
یعنی کمک می کنه به....(یه مکث) کارکرد صحیح....
lمیشه اینم بگید![]()
تحت الفظی :
بخورید در راهتون بسوی یک*س*ک س مطبوع تر ..! [منظور اینه که به راهکارهایی که در ادامه گفته میشه توجه کنید که چه بخورید ..]
مفهوم :
برای یک یک*س*ک لذت بخش تر چه باید بخورید ...
************************************************** *** ...
میگم این تاپیک بیشتر به " اظهار نظر در ترجمه" شبیه شده تا خود "ترجمه" ...
مسئولین رسیدگی کنند ..![]()
ممنون دوست عزیز
خودم یه ترجمه ی بهتر براش پیدا کردم چند روز پیش
به گونه ی بخورید که زندگی س...یه هیجان انگیز تری داشته باشد
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
هم اکنون 4 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 4 مهمان)