تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 560 از 720 اولاول ... 60460510550556557558559560561562563564570610660 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,591 به 5,600 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #5591
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    پست ها
    517

    پيش فرض

    منظور جمله اول به نظر من اینه:همونطور که با موعظه از کسی فرد مقدسی ساخته نمیشه با قوانین هم غذایی تهیه نمیشه(قوانین در اشپزی زیاد به کار نمیاد)

  2. این کاربر از Last Night بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #5592
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sh4|)0w's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    ت ه ر الف نون
    پست ها
    215

    پيش فرض

    اشپزی مثل دین هست.تاثیر پند و اندرز بیشتر از قانونه.(میگه پند و اندرز میتونه یه ادم پرهیز کار بسازه ولی قانون به خوبی اون نمیتونه تاثیر بزاره و غذا درست کنه.)
    هیچ منظره ای روی زمین جذاب تر از اون نیست که یک خانم زیبا رو در حالی ببینم که داره شام درست میکنه برای کسی که دوستش داره.(یعنی خانومه اونو دوست داره)
    مرسی از شما
    در مورد جمله اول میتونید یه کم مفهومی تر ترجمه کنید ؟ مثلا چطور آشپزی به دین تشبیه شده ؟ منظورش چیه ؟

  4. #5593
    اگه نباشه جاش خالی می مونه AmirMomtaz's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2011
    محل سكونت
    A Hell Named iran
    پست ها
    431

    پيش فرض

    مرسی از شما
    در مورد جمله اول میتونید یه کم مفهومی تر ترجمه کنید ؟ مثلا چطور آشپزی به دین تشبیه شده ؟ منظورش چیه ؟
    منظور جمله اول به نظر من اینه:همونطور که با موعظه از کسی فرد مقدسی ساخته نمیشه با قوانین هم غذایی تهیه نمیشه(قوانین در اشپزی زیاد به کار نمیاد)
    منظور همینه ...

  5. این کاربر از AmirMomtaz بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #5594
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sh4|)0w's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    ت ه ر الف نون
    پست ها
    215

    پيش فرض

    ممنون از زحماتتون
    لطفا

    The chef that grew up with the grandma who cooks tends to always beat the chef that went to the culinary institute. It's in the blood

    Writing and cookery are just two different means of communication

    I have a good collection of cookery books. This is not so much because I like cooking, but because I like eating
    Last edited by Sh4|)0w; 16-02-2015 at 00:50.

  7. #5595
    کاربر فعال ریاضیات javad2015's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    تو شهرمون
    پست ها
    2,241

    پيش فرض

    cooking is just like religion. Rules don't no more make a cook than sermons make a saint
    وقتی از کلمه than استفاده شده منظور مقاتیسه بین دو چیز هست.اگه میخواست بگه شبیه از کلمه ای مثل like استفاده میکرد.
    sermons cant make a saint just like rules cant make e cook
    منظور جمله اول به نظر من اینه:همونطور که با موعظه از کسی فرد مقدسی ساخته نمیشه با قوانین هم غذایی تهیه نمیشه(قوانین در اشپزی زیاد به کار نمیاد)
    بعدشم این جمله از نظر معنایی مشکل داره ...چطور نویسنده اومده قانون رو با پند و اندرز مقایسه کرده و گفته شبیهه؟!قانون زور پشتش هست ولی نصیحت اختیاریه!
    میگه تو دین نباید زور و اجبار بزاری پشت مردم بلکه باید با اندرز راهنمایی کنی تا ثیرش بیشتره.تو اشپزی هم بهتره به جای اینکه قانون بزاری با راهنمایی جلو بری و نتیجه هر عملی رو مشخص کنی(اندرز یعنی گفتن نتیجه عمل).این جوری طرف مقابل بهتر درک میکنه چرا باید این کارو بکنه یا نکنه.
    Last edited by javad2015; 16-02-2015 at 04:40.

  8. این کاربر از javad2015 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #5596
    کاربر فعال ریاضیات javad2015's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    تو شهرمون
    پست ها
    2,241

    پيش فرض

    ممنون از زحماتتون
    لطفا

    The chef that grew up with the grandma who cooks tends to always beat the chef that went to the culinary institute. It's in the blood

    Writing and cookery are just two different means of communication

    I have a good collection of cookery books. This is not so much because I like cooking, but because I like eating
    از نظر ویرایشی جمله اول بادی یه کاما بعد از tend to داشته باشه
    اشپزی که با مادربزرگ بزرگ شده و تمایل به اشپزی داره و از روی علاقه اشپزی میکنه.همیشه اشپزی رو که به کلاسای مخصوص رفته شکست میده.چون اشپزی یه چیز استعدادی هست.
    نویسندگی و اشپزی هر دو نوعی ارتباط هستن ولی با معانی مختلف.
    من یه کلکسیون خوب از کتابای اشپزی دارم.دلیلی که تاثیر بیشتری داره برای این کاره من.این نیست که من اشپزی دوست دارم.اینه که دوست دارم بخورم.
    Last edited by javad2015; 16-02-2015 at 04:42.

  10. این کاربر از javad2015 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #5597
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    پست ها
    517

    پيش فرض

    منظورم از قوانین ,قواعد بود.(Recipe)
    دین و اشپزی هردو از دستورالعملهایی تشکیل شدن.
    این میخواد بگه با این دستورالعملها فرد مقدس و اشپز ساخته نمیشه

  12. 2 کاربر از Last Night بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #5598
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    پست ها
    517

    پيش فرض

    به همون نسبت که با موعظه کسی مقدس نمیشه , با قواعد و دستورالعمل (به تنهایی) غذایی درست نمبشه

  14. این کاربر از Last Night بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #5599
    کاربر فعال ریاضیات javad2015's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    تو شهرمون
    پست ها
    2,241

    پيش فرض

    اره الان که بیشتر دقت کردم دیدم ترجه پست 5600 .منظورش هست.من زیادی پیچیدش کردم برا خودم

  16. #5600
    کـاربـر بـاسـابـقـه mohsen_gh1991's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    محل سكونت
    در جای خشک و خنک، دور از دسترس اطفال
    پست ها
    2,405

    پيش فرض

    دوستان معنی این جمله رو هم اگه میشه بگین.
    The specific loss caused by the reactive power flow on the inductive transmission lines is approximately ten times more than the specific loss caused by the active power flow, furthermore it is higher at significant load conditions too not only relatively.
    فقط اون عبارت too not only relatively رو نتونستم معنی کنم.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •