تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 560 از 923 اولاول ... 60460510550556557558559560561562563564570610660 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,591 به 5,600 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #5591
    آخر فروم باز anti-military's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    پست ها
    1,415

    پيش فرض

    2 تا سوال کوچیک داشتم

    یکی اینکه معنی کلمه obsessed دقیقا چیه و کجا استفاده میشه و کاربرد داره ؟

    دوم اینکه معنی کلمه debatable یعنی اینکه جای بحث داره ( کنایه از مخالف بودن ) یا اینکه قابل بحث هست ( کنایه از یه موضوعی که میشه با بحث حلش کرد ! مثل تخفیف گرفتن و ... )
    Last edited by anti-military; 06-10-2011 at 20:49.

  2. #5592
    حـــــرفـه ای Highbury's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    G O R G A N-I R A N M E H R s.t
    پست ها
    5,867

    پيش فرض

    برای قبولی در کنکور ارشد ( زبان من عمومی هست) چه کتابی باید خوانده بشه. سطح خودم تقریبا زیر متوسط هست -تقریبا 7-8 ساله قبل یک و نیم سال آموزشگاه رفته بودم اما خب فاصله افتاده و در این بین مطالعات کمی داشتم.
    کتاب 504 را مدتی هست شروع کردم، لغات جالبی داره.شما پیشنهاد دیگری دارید؟
    یه دیکشنری انگلسی به انلگسی هم میخواستم بگیرم. دوستان wordpower و لانگمن exams و Longman Dictionary of Contemporary Englishرو پیشنهاد کردن. شما چی میگید؟
    Last edited by zimka_14162; 08-10-2011 at 15:33.

  3. #5593
    حـــــرفـه ای Highbury's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    G O R G A N-I R A N M E H R s.t
    پست ها
    5,867

    پيش فرض کدام دیکنشری را بخرم

    برای قبولی در کنکور ارشد ( زبان من عمومی هست) چه کتابی باید خوانده بشه. سطح خودم تقریبا زیر متوسط هست -تقریبا 7-8 ساله قبل یک و نیم سال آموزشگاه رفته بودم اما خب فاصله افتاده و در این بین مطالعات کمی داشتم.
    کتاب 504 را مدتی هست شروع کردم، لغات جالبی داره.شما پیشنهاد دیگری دارید؟
    یه دیکشنری انگلسی به انلگسی هم میخواستم بگیرم. دوستان wordpower و لانگمن exams و Longman Dictionary of Contemporary Englishرو پیشنهاد کردن. شما چی میگید؟

  4. #5594
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    2 تا سوال کوچیک داشتم

    یکی اینکه معنی کلمه obsessed دقیقا چیه و کجا استفاده میشه و کاربرد داره ؟

    دوم اینکه معنی کلمه debatable یعنی اینکه جای بحث داره ( کنایه از مخالف بودن ) یا اینکه قابل بحث هست ( کنایه از یه موضوعی که میشه با بحث حلش کرد ! مثل تخفیف گرفتن و ... )
    obsessed یعنی پرکردن و مشغول کردن فکر. اون هم خیلی زیاد ، به حد افراط
    این مثال واقعیست. من مدتهاست به این فکر میکنم که سیگار بکشم میتونم بگم
    I'm obsessed with smoking/ I'm obsessed with thought of smoking

    البته من مطمئنم هیچ وقت اینکارو نمیکنم

    +

    debatable
    والا من خودم نظرم روی دومیست، موضوع "قابل بحث" . البته لزوما" قابل بحث به این معنی نیست که چیزی قراره حل بشه
    مثلا" یه موضوع میتونه قابل بحث باشه. یعنی روش میشه مانور داد ولی لزوما" قرار نیست در مورد نتیجه گیری بشه.
    من خودم از debatable تا به امروز با این پیش زمینه ی ذهنی استفاده کردم
    ولی معانی مختلف دیکشنری اینطور نشون میده:

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    چک کنید، مثال را هم ببینید، فکر میکنم هر دو نظری که دادین در مورد debatable صحیح هست و قابل استفاده
    تنها نکته ای که میتونم اشاره کنم، معمولا" این واژه برای بحث های نسبتا" جدی استفاده میشه

    مثلا" تخفیف گرفتن، هیچ وقت قابل بحث نمیگیم، چونه زدن میگیم که در انگلیسی میشه bargain

    سلام بچه میشه بگین که این چه نوع جمله ای هست و نقش کلمه ها توش چه شکلی هست و اگه passive هست پس اینجا dread چه نقشی داره ؟

    at parties ،the shy girl would dread being asked to dance

    .
    اینجا dread به شکل ساده اومده. با modal verb در واقع اومده "would" ...

    جمله ی بعدش being asked مجهول هست

    شما اینجا دو جمله داری:
    at parties, the shy girl would dread
    +
    she is dreaded of being asked

    این دو جمله با هم تلفیق شده و برای کوتاه شدن، she is dreaded که مجهول بوده حذف شده.
    و بعد از اون هم being asked که یه ساختار مجهوله خودش ...

  5. 4 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #5595
    آخر فروم باز Nocturne's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2010
    پست ها
    3,685

    پيش فرض

    آیکون تلفظ سمت راست پایین کادریه که کلمه رو برای ترجمه می‌نویسیم.
    یکبار دیگه flash player رو نصب کن. به احتمال زیاد درست میشه.
    این هم جدیدترین فلش پلیر:

    برای اینترنت اکسپلرر و aol :

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    بقیه:

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    فایده نداره

    فلس پلیر خیلی برنامه مسخره ایه
    برم انجمن نرم افزار...

  7. #5596
    داره خودمونی میشه feyman's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2011
    پست ها
    73

    پيش فرض

    سلام دوستان

    متن زیر از گوته فیلسوف آلمانی است. کسی می تونه انگلیسی این متن رو برای من پیدا کنه؟

    سالیان درازی کشیشان از خدا بی خبر ! ما را از پی بردن به حقایق قرآن و عظمت آورنده آن (محمد) دور نگه داشته اند. اما هر قدر که ما قدم در جاده علم و دانش گذاریم پرده جهل و تعصب نا به جا را دریده ایم و عن قریب است که این کتاب توصیف نا پذیر (قرآن) عالم را به خود جلب نموده و تاثیر عمیقی در علم و دانش جهان گذاشته و عاقبت محور افکار مردم جهان گردد.(فرهنگ اسلام در اروپا، فصل قرآن از دیدگاه دانشمندان)

    ضمنا برای ترجمه این گونه متون از چه دیکشنری ( فارسی به انگلیسی) می توان استفاده کرد؟ به گونه ای که مطمئن باشیم اصطلاح بکار رفته در انگلیسی رایج است.

  8. #5597
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Oct 2009
    پست ها
    30

    پيش فرض

    سلام
    دوستان کلاس فشرده سفیر رو ‍پیشنهاد میکنند یا فوق فشرده؟
    ممنون

  9. #5598
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    -^.
    پست ها
    1,713

    پيش فرض

    ما دو نوع ازدواج داریم یک ازدواج عشقی و دیگری ازدواج با کسی که پدر ومادر یا اشنایان به شما پیشنهاد می کنند.
    ازدواج عشقی چندین فایده دارد که ازدواج معمولی ندارد ، شما می تونید طرز برخورد همسرتون رو با مشکلات و مردم ببینید ، برای مثال هنگامی که شما در ترافیک هستید می توانید بفهمین که طرز برخوردش با مشکلات چگونه است اگر عصبانی و ناراحت شد می فهمین که نمی تواند مشکلات را درک کنند و اگر دیدین خیلی خونسر بود می فهمین که می تواند با مشکلات کنار بیاید و برای انها راه حل پیدا کند و چیز ها دیگر مثل اخلاق وشخصیتش ، چجوری لباس می پوشد ، چجوری خرج می کند و چجوری خرجش رو مدیریت می کنه و چجوری غذا می خورد و مهمترین انها چجوری با مشکلات کنار میاد . اما این روش ازدواج در ایران بسیار کم انجام می شود زیرا از نظر دین ما مشکل دارد و دولت بسیار برای جلوگیری ان تلاش می کند.

    اما در ازدوجا معمولی و سنتی دیگر حرفی در مورد این فواید نیست ، خانواده ی شما به شما چندین مورد برای ازدواج پیشنهاد می دوند و شما در مورد انها تحقیق می کند و برای ازدواج بر منزل انها می روند و شما برای مدتی می توانید خصوصی با همسر ایندتون صحبت کنید و بعد از مدتی با هم ازدواج می کنید ، این روش خیلی عیب دارد بطور مثلا شما اون رو نمی شناسین و طرز برخوردش رو نمی دونید .
    این روش در کشور ما بسیار مورد استفاده قرار می گیرد مخصوصا در شهر ما.

    we have two kind of marriage one of them is ---- and other is ----
    ------ marriage have especial and important advantage , --------- marriage dosen't have them , you can will know how is het attritude toward people , for excample you are in traffic you can undrestand her attritude toward problems when he get angry or saf you underestand he can't---- or if was خونسرد و اروم you underestand ---------problems and can find way to solve the problems , other things like , their personality , how wear the clothes ? how spend money , how manage the money , how eat food and most important thing -------- but it's not very using in iran because it's diffrent with our reigon and government try to ----------but ------- marriage don't have this advantage , your mom and dad offer you some case you --------- about him then go to her house and you can for a while speack private and after a while get marriage , this method have very disadrange like you don't know him very carfuly and how is her attritude , this method use very much in our country.



    دورد بر همه

    این یه رایتینگ هست که من پارسیش رو هم نوشتم که شما منظورم رو بفهمین اگه اشتباه نوشتم بهم بگین تا درست کنم راستی اون جا خالی رو بلد نبودم ممنون اگه کمک کنید
    راستی من توی کلاس زبان معلمون یه کلمه گفت نمی دونم چی بود مثل lovly marriage (مثل این بود) که برای ازدواج هایی که زن و مرد قبل ازدواج باهمند و یه ازدواج عشقی دارند و یه ازدواج سنتی هم بود ، مثل همین ازدواج هایی که تو ایران هست ، این هم یه کلمه داشت ؟؟؟
    ممنون اگه نظری چیزی داشتی هم بگین خیلی ممنون
    Last edited by Lord-Voldemort; 11-10-2011 at 22:26.

  10. #5599
    داره خودمونی میشه aseman1985's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    126

    پيش فرض

    سلام بچه ها تو جمله زیر seemingly که قید هست انگار در جای درستی در جمله نیومده اخه قید که نمیشه قبل صفت بیاد درسته؟

    i detected a hint of sarcasm in your seemingly innocent reply to the sales clerk.


    سوال دومم هم این هست که گاهی میبینم که در نوشتار (و نه صحبت کردن که بگیم میشه )فعل توبی رو در ساختار استمراری حذف میکنم ایا این قاعده درست هست مثلا در مثال زیر:

    people trying to do that


    ممنونم دوستان

  11. #5600
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    سلام بچه ها تو جمله زیر seemingly که قید هست انگار در جای درستی در جمله نیومده اخه قید که نمیشه قبل صفت بیاد درسته؟

    i detected a hint of sarcasm in your seemingly innocent reply to the sales clerk.


    سوال دومم هم این هست که گاهی میبینم که در نوشتار (و نه صحبت کردن که بگیم میشه )فعل توبی رو در ساختار استمراری حذف میکنم ایا این قاعده درست هست مثلا در مثال زیر:

    people trying to do that


    ممنونم دوستان
    در مورد سوال اول، چرا، کاملا" در جای صحیح قرار گرفته
    قید چرا نمیتونه قبل از صفت بیاد ؟
    it was an extremely expensive restaurant

    absolutely clean/ seemingly innocent/ incredibly huge
    اینا همه مثال قید قبل از صفت هست

    //

    در مورد سوال دومتون
    خیلی پیش میاد حتی در نوشتار، ولی شاید نوشتار خیلی رسمی نباشه
    البته خیلی هم به قبل و بعد جمله ربط داره!

    ببین این دوتا خیلی با هم فرق میکنه:
    I always dream about people trying to kill me -- من همیشه خواب یه عده را میبینم که میخوان منو بکشن

    those people are trying to repair that car -- اون عده دارن سعی میکنن تا ماشین را تعمیر کنند.

    اگه دقت کنی در مثال دوم صحبت از یک present continuous هست که حذف توبی در این حالت خیلی رایج نیست در نوشتارشون

    ولی در مثال اول، صحبتی از حال استمراری نیست، بلکه شرح یک خواب که خیلی مواقع اتفاق میفته هست. در واقع بخاطر لغات و واژه های استفاده شده است که فعل بعد از اون اسم با ing میاد
    نمیدونم گرامر خاصی تعریف شده برای این جمله ها یا نه ! اگه باشه ذهن من یاری نمیکنه.
    این نوع جملات، به مراتب و با تکرار معمولا" تو ذهن میرن ...

  12. این کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •